die
Flurbereinigung
🗺️ What does Flurbereinigung mean?
Die Flurbereinigung is a German term for a legally regulated process of reorganizing rural land ownership. In English, it's often translated as land consolidation or land reallocation.
The main goal is to consolidate fragmented or inefficiently shaped agricultural and forestry plots to make farming easier and improve infrastructure (like paths, watercourses). It's essentially about tidying up the 'Flur' (the fields, the rural landscape).
It's an administrative process, often carried out by specific authorities (Behörden).
⚠️ Note: The term is primarily used in official and technical contexts.
Article rules for der, die, and das
-ung → always feminine.
There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.
🧐 Grammar Spotlight: Die Flurbereinigung
The noun „Flurbereinigung“ is feminine. The correct article is die.
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative (Subject) | die | Flurbereinigung |
Genitive (Possessive) | der | Flurbereinigung |
Dative (Indirect Object) | der | Flurbereinigung |
Accusative (Direct Object) | die | Flurbereinigung |
The plural form („die Flurbereinigungen“) exists but is used less frequently, as the term often refers to the process as a whole.
📝 Example Sentences
- Die Gemeinde plant eine umfassende Flurbereinigung.
(The municipality is planning a comprehensive land consolidation.) - Durch die Flurbereinigung wurden die Feldwege erneuert.
(The field paths were renewed through the land consolidation.) - Die Kosten der Flurbereinigung werden teilweise vom Land getragen.
(The costs of the land consolidation are partly covered by the state.)
💡 How Flurbereinigung is Used
The term Flurbereinigung is mainly used in the following contexts:
- Agriculture & Forestry: To improve agricultural structures and farming conditions.
- Administration & Law: As the official term for the land reallocation procedure (Neuordnungsverfahren).
- Spatial Planning & Rural Development: In connection with measures to enhance infrastructure and landscape in rural areas (ländlicher Raum).
It's a rather formal term. In everyday conversation, people might talk about „Land zusammenlegen“ (putting land together) or „Felder neu ordnen“ (rearranging fields), but Flurbereinigung is the precise technical term.
🧠 Mnemonics for Flurbereinigung
Article Mnemonic: Think of 'die Bereinigung' (the cleaning/clearing) or 'die Ordnung' (the order) – both feminine nouns, like die Flurbereinigung. It brings order (die Ordnung) to the landscape.
Meaning Mnemonic: Break it down: 'Flur' sounds a bit like 'floor' but means 'field landscape' or 'countryside'. 'Bereinigung' means 'clearing up' or 'putting in order'. So, Flurbereinigung is 'clearing up the fields' by reorganizing them.
↔️ Similar and Opposite Terms
Synonyms
- Landneuordnung: (Land reorganization) - Emphasizes the reorganization aspect.
- Arrondierung: (Rounding off / Consolidation) - Technical term for consolidating scattered property.
- Güterzusammenlegung: (Consolidation of estates/properties) - Similar meaning, often used synonymously.
- Kommassation: (Obsolete, regional) - Older term for land consolidation.
Antonyms
- Flurzersplitterung: (Fragmentation of land holdings) - The condition that Flurbereinigung aims to fix.
- Zersiedelung: (Urban sprawl) - Refers more to the uncontrolled spread of settlements, not agricultural land fragmentation.
😄 A Little Joke
German: Fragt ein Städter einen Bauern: „Was ist eigentlich diese Flurbereinigung?“ Sagt der Bauer: „Das ist, wenn die Beamten kommen, unsere Felder durcheinander würfeln und uns dann erklären, dass jetzt alles viel ordentlicher ist!“
English: A city dweller asks a farmer: "What exactly is this Flurbereinigung?" The farmer replies: "That's when the officials come, shuffle our fields all around, and then tell us that everything is much more orderly now!"
📜 Poem about Order
German:
Die Flur lag krumm, zerstückelt, klein,
So konnt' die Arbeit mühsam sein.
Da kam der Plan, die neue Sicht,
Die Flurbereinigung ans Licht.
Man maß, man tauschte, legte glatt,
Was vorher krumm und bucklig hat.
Nun zieh'n die Wege grad und breit,
Effizienz für lange Zeit.
English Translation:
The land lay crooked, fragmented, small,
Thus work could be a tiring haul.
Then came the plan, the novel view,
Land consolidation shining through.
They measured, swapped, laid plots out straight,
What once was bent and complicate.
Now paths run clear, both long and wide,
Efficiency for future tide.
🧩 Who or What Am I?
German:
Ich ordne Felder, groß und klein,
mach' krumme Grenzen wieder rein.
Ich schaffe Wege, klar und grad,
bin ein behördlich' Mandat.
Bauern hilft's bei ihrer Fron.
Wie heißt die Ordnungsaktion?
Lösung: die Flurbereinigung
English Translation:
I order fields, both large and small,
Make crooked boundaries straight for all.
I create paths, both clear and straight,
Am an official mandate.
It helps the farmers with their plight.
What is this action, bringing light?
Solution: die Flurbereinigung (land consolidation)
✨ Further Insights
Word Composition
The word is composed of:
- die Flur: Originally 'open field', 'farmland', landscape outside settlements.
- die Bereinigung: The 'clearing up', 'putting in order', removal of deficiencies or ambiguities.
Together, they mean 'putting the field landscape in order'.
Context
Flurbereinigung procedures are often lengthy and complex legal and administrative processes (Verwaltungsverfahren). They affect many landowners (Grundstückseigentümer) and require extensive planning and surveying. Besides economic goals, they often also pursue nature conservation and landscape management objectives.
📝 Summary: is it der, die or das Flurbereinigung?
The noun Flurbereinigung is feminine. The correct article is die. So you say: die Flurbereinigung.