EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
farm
مزرعة مَزرَعَة
granja explotación agrícola
مزرعه کشاورزی
ferme exploitation agricole
खेत फार्म
fattoria azienda agricola
農場 ファーム
farma gospodarstwo rolne
fazenda quinta
fermă exploatare agricolă
ферма хозяйство
çiftlik tarla
ферма господарство
农场 农庄

die  Farm
B1
Estimated CEFR level.
/faʁm/

📖 What exactly is a 'Farm'?

The word die Farm (feminine) in German refers to an agricultural enterprise, especially a larger one, often specializing in specific products or animal husbandry. It's a loanword from English ('farm').

In contrast to the more traditional term 'der Bauernhof', which often implies a mixed picture of agriculture, 'die Farm' can sound more modern or specialized (e.g., Hühnerfarm - chicken farm, Pelztierfarm - fur farm). However, there is significant overlap in meaning.

🚨 Since it is a feminine noun, the correct article is always die.

🧐 Grammar Spotlight: Die Farm

The noun Farm is feminine. Here is its declension:

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieFarm
GenitivederFarm
DativederFarm
AccusativedieFarm
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieFarmen
GenitivederFarmen
DativedenFarmen
AccusativedieFarmen

📝 Example Sentences

  • Auf dieser Farm werden hauptsächlich Hühner gezüchtet.
    (Chickens are mainly raised on this farm.)
  • Die Familie besuchte am Wochenende eine Bio-Farm.
    (The family visited an organic farm on the weekend.)
  • Viele Farmen haben mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu kämpfen.
    (Many farms struggle with economic difficulties.)
  • Er träumt davon, eines Tages eine eigene Farm zu besitzen.
    (He dreams of owning his own farm one day.)

🗣️ How to Use "Farm"?

Die Farm is often used to describe agricultural operations, especially when they:

  • are larger than a typical small 'Bauernhof'.
  • are specialized in certain products or animals (e.g., Straußenfarm - ostrich farm, Weizenfarm - wheat farm).
  • are discussed in the context of English-speaking countries or modern agriculture.

Distinction from 'Bauernhof': While 'der Bauernhof' often seems more traditional and general (a farmstead where a farmer lives and works, often with mixed agriculture), 'die Farm' can sound more specialized or even industrial. However, the lines are blurry, and they are sometimes used synonymously in everyday language.

Compounds: The word frequently forms compounds, such as Farmhaus (farmhouse), Farmarbeit (farm work), Tierfarm (animal farm), Schönheitsfarm (beauty farm - although the latter has nothing to do with agriculture!).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Aid: Think of the phrase "She works on die Farm." She relates to the feminine article die.

Meaning Aid: The German word Farm sounds exactly like the English word farm, making the meaning easy to remember!

🔄 Synonyms & Opposites

Same or Similar Meaning (Synonyms):

  • der Bauernhof: Often more traditional, smaller, or mixed operation.
  • das Gut / der Gutshof: Usually a very large agricultural estate, often historical.
  • der Landwirtschaftsbetrieb: A more formal, general term for agricultural business.
  • die Ranch: Specifically for cattle raising, often associated with America.

Contrasting Concepts (Antonyms):

  • die Stadt: City/town - urban area as opposed to the rural setting of a farm.
  • die Fabrik: Factory - industrial production as opposed to agricultural production.
  • der Wald / die Wildnis: Forest/wilderness - uncultivated land as opposed to the cultivated land of a farm.

⚠️ Caution: 'Die Farm' can sometimes also refer to breeding facilities not primarily for food production (e.g., Pelztierfarm - fur farm).

😂 A Little Joke

German: Warum hat die Vogelscheuche einen Preis gewonnen? – Weil sie auf ihrem Gebiet herausragend war!

English: Why did the scarecrow win an award? – Because he was outstanding in his field! (Okay, not directly about a 'Farm', but about a field... 😉)

📜 A Little Poem

German:
Die Farm am Morgen, Tau liegt schwer,
der Hahn kräht laut, es dämmert sehr.
Die Kühe muhen, Traktoren brummen,
auf Feldern Bienen leise summen.
Ein Ort des Lebens, nah der Erd',
viel Arbeit, doch von großem Wert.

English Translation:
The farm at morning, dew lies heavy,
the rooster crows loud, dawn is ready.
The cows are mooing, tractors hum,
in fields, the bees quietly thrum.
A place of life, close to the earth,
much work, but of great worth.

❓ Little Riddle

German:
Ich habe Felder, doch kein Schloss,
hab Tiere, bin kein Zoo, kein Ross.
Man baut dort an, was später nährt,
bin oft auf dem Lande sehr begehrt.

Was bin ich?

English:
I have fields, but no castle,
I have animals, am no zoo, no horse hassle.
People grow there what later nourishes,
I'm often highly desired in country parishes.

What am I?

Solution: die Farm

💡 Other Interesting Facts

Origin: The German word 'Farm' was borrowed from the English 'farm' in the 19th century. English 'farm' itself goes back to Old English 'feorm' (food, provisions, rent), which interestingly has Germanic roots.

Cultural Differences: The image of a 'Farm' can vary by region. In North America, 'farm' often refers to vast agricultural lands, while in Europe, smaller operations can also be called 'Farm'.

False Friends? Not directly, as 'Farm' in German corresponds quite closely to 'farm' in English. A peculiarity is the German term 'Schönheitsfarm' (beauty farm), which is established but has nothing to do with agriculture.

📝 Summary: is it der, die or das Farm?

The German word "Farm" is a feminine noun. Therefore, the correct article is always die Farm.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?