EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
deposit contribution insertion
إيداع مساهمة إدخال
depósito contribución inserción
سپرده مشارکت وارد کردن
dépôt contribution insertion
जमा योगदान प्रवेश
deposito contributo inserimento
預金 寄付 挿入
depozyt wkład wstawienie
depósito contribuição inserção
depozit contribuție inserție
депозит вклад вставка
mevduat katkı yerleştirme
депозит внесок вставка
存款 贡献 插入

die  Einlage
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaɪnˌlaːɡə/

🧐 What's Behind 'die Einlage'?

The word die Einlage (feminine) is a versatile German term with several meanings depending on the context:

  • 👟 In Shoes: An Einlage or Schuheinlage is an insole or insert placed inside a shoe for comfort, support, or orthopedic reasons (e.g., orthopädische Einlage - orthopedic insert).
  • 💰 Finance & Business: An amount of money paid into an account (Deposit, Einzahlung) or contributed to a company or project (Kapitaleinlage, Contribution).
  • 🎭 Arts & Entertainment: A short performance or interlude within a larger event, show, or play (Interlude, Performance). Often musical, dance, or comedic. It's a kind of Zwischenspiel.
  • 🍳 Cooking (less common): Ingredients added to a soup or dish for flavor or substance (e.g., Suppeneinlage like noodles or dumplings).

⚠️ Always pay attention to the context to understand the correct meaning!

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📊 Grammar in Detail: Die Einlage

The noun 'Einlage' is feminine. The article is die.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieEinlage
GenitivederEinlage
DativederEinlage
AccusativedieEinlage
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieEinlagen
GenitivederEinlagen
DativedenEinlagen
AccusativedieEinlagen

Example Sentences to Clarify

  1. Der Arzt verschrieb mir spezielle Einlagen für meine Laufschuhe.
    (The doctor prescribed special inserts for my running shoes.)
  2. Die Mindesteinlage für dieses Sparkonto beträgt 1000 Euro.
    (The minimum deposit for this savings account is 1000 Euros.)
  3. Jeder Gesellschafter muss seine Einlage leisten.
    (Each partner must make their contribution/capital injection.)
  4. Als musikalische Einlage gab es ein kurzes Klavierstück.
    (As a musical interlude, there was a short piano piece.)
  5. Die Gemüseeinlage machte die Suppe besonders herzhaft.
    (The vegetable addition made the soup particularly hearty.)

💡 How to Use 'die Einlage'?

The usage of 'Einlage' strongly depends on the field:

  • Everyday Life: People often talk about Schuheinlagen (shoe inserts) or orthopädische Einlagen (orthopedic inserts).
  • Finance: Terms like Bankeinlage (bank deposit), Spareinlage (savings deposit), Kapitaleinlage (capital contribution), or simply the Einlage into an account are common. The opposite is often die Entnahme (withdrawal) or die Auszahlung (payout).
  • Events/Entertainment: An künstlerische Einlage (artistic feature), musikalische Einlage (musical interlude), or Showeinlage (show act) adds variety to programs.
  • Cooking: Die Suppeneinlage refers to an ingredient added to soup.

Risk of Confusion? Sometimes 'Einlage' is confused with 'Anlage'. An Anlage in finance usually refers to an investment (e.g., Geldanlage - financial investment), while Einlage often denotes the specific deposit or contribution. An Anlage can also mean a facility, park, or attachment (to a letter).

🧠 Mnemonics for 'die Einlage'

For the article 'die': Think of die Sohle (the sole), which you lay in the shoe. 'Sohle' is feminine, which helps remember die Einlage (the insert).

For the meanings: Imagine you lay something in ('einlegen'): money into the bank (Einlage - deposit), a sole into the shoe (Einlage - insert), a performance into the program (Einlage - interlude), vegetables into the soup (Einlage - ingredient). The action of 'laying in' connects the meanings.

Synonyms (Similar Meaning):

  • Schuheinlage: Sohle (sole), Fußbett (footbed), Polster (cushion)
  • Geldeinlage/Beitrag: Einzahlung (deposit), Depositum (deposit), Kapitaleinlage (capital contribution), Beitrag (contribution), Investition (investment - depending on context)
  • Darbietung: Zwischenspiel (interlude), Intermezzo (intermezzo), Nummer (act/number), Auftritt (performance), Showact (show act)
  • Suppeneinlage: Zutat (ingredient), Füllung (filling)

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Geldeinlage: Entnahme (withdrawal), Abhebung (withdrawal), Auszahlung (payout)
  • Darbietung: Hauptakt (main act), Hauptprogramm (main program)

Watch out for similar-sounding words:

  • Anlage (die): Can mean investment, facility, park, or enclosure/attachment (to a letter). Not directly synonymous!
  • Vorlage (die): Can mean template, document, or (in sports) an assist.

😄 A Little Joke

German: Fragt der Orthopäde: "Tragen Sie Ihre Einlagen regelmäßig?" Antwortet der Patient: "Nein, nur wenn ich Schuhe anhabe!"

English: The orthopedist asks: "Do you wear your inserts regularly?" The patient replies: "No, only when I'm wearing shoes!"

📜 A Poem about Einlage

German:
Die Sohle, weich, 'ne gute Einlage,
im Schuh versteckt, an jedem Tage.
Das Geld zur Bank, als sich're Einlage,
vermehrt sich dort, das ist keine Frage.
Im Theater dann, Applaus als Gage,
für die Musik, die tolle Einlage!

English Translation:
The sole, so soft, a good insert,
Hidden in the shoe, each day alert.
The cash to the bank, a safe deposit,
It grows right there, no need to posit.
In the theatre then, applause the wage,
For the music, the great interlude on stage!

🧩 Little Riddle

German:
Ich liege im Schuh, doch bin kein Fuß.
Ich liege auf der Bank, bring Zins als Gruß.
Ich lieg im Programm, vertreib Verdruss.

Was bin ich, meist feminin im Genus?

English:
I lie in the shoe, but am not a foot.
I lie at the bank, bring interest as a loot.
I lie in the program, dispel bad mood.

What am I, usually feminine understood?

Solution: die Einlage

✨ A Bit More on Einlage

Word Formation (Wortbildung):

The word 'Einlage' is a noun derived from the verb 'einlegen' (to insert, to deposit, to put in). It describes the result or act of 'einlegen'.

  • ein (prefix meaning 'in' or 'into') + Lage (from legen/liegen - to lay/lie)

This structure reflects the various meanings: something is laid or put into something else.

📝 Summary: is it der, die or das Einlage?

The noun 'Einlage' is always feminine. The correct article is die Einlage (in singular) and die Einlagen (in plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?