der
Rechtsanspruch
📜 What does "der Rechtsanspruch" mean?
Der Rechtsanspruch (masculine) refers to the legally founded right of a person (or legal entity) to demand a specific action, tolerance (Dulden), or omission (Unterlassen) from another person. It's essentially a claim based on a legal norm (e.g., a law or a contract) that can be enforced in court.
Imagine you signed a contract that guarantees you a monthly delivery. If this delivery doesn't happen, you have a Rechtsanspruch (legal claim/entitlement) to the delivery (or to damages).
It's important to distinguish a Rechtsanspruch from a mere request or wish. Only a Rechtsanspruch gives you the possibility to assert your claim in court if necessary. ⚖️
Article rules for der, die, and das
-uch → mostly masculine.
Including -auch nouns (100% masculine, e.g. der Bauch)
🧐 Grammar in Detail: Der Rechtsanspruch
The word "Rechtsanspruch" is a masculine noun. Its article is der.
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | der | Rechtsanspruch |
Genitive | des | Rechtsanspruch(e)s |
Dative | dem | Rechtsanspruch |
Accusative | den | Rechtsanspruch |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Rechtsansprüche |
Genitive | der | Rechtsansprüche |
Dative | den | Rechtsansprüchen |
Accusative | die | Rechtsansprüche |
Example Sentences
- Der Kläger machte seinen Rechtsanspruch auf Schadensersatz geltend.
(The plaintiff asserted his legal claim for damages.) - Besteht hier überhaupt ein Rechtsanspruch auf die Leistung?
(Is there even a legal entitlement to the service here?) - Aus dem Gesetz ergibt sich ein klarer Rechtsanspruch für die Betroffenen.
(A clear legal claim for those affected arises from the law.) - Die Verjährung kann zum Verlust des Rechtsanspruchs führen.
(The statute of limitations can lead to the loss of the legal claim.) - Wir prüfen die verschiedenen Rechtsansprüche, die sich aus dem Vertrag ergeben.
(We are examining the various legal claims arising from the contract.)
💡 How is "Rechtsanspruch" used?
The term "Rechtsanspruch" is primarily used in legal and administrative contexts. It's a central concept in civil law (Zivilrecht), but also in public law (öffentliches Recht), e.g., the claim to social benefits.
- Typical verbs: einen Rechtsanspruch haben (to have a legal claim), geltend machen (to assert), prüfen (to examine), begründen (to justify/establish), ablehnen (to reject), verlieren (to lose), durchsetzen (to enforce), abtreten (to assign).
- Context: Contracts (Verträge), laws (Gesetze), court rulings (Gerichtsurteile), administrative acts (Verwaltungsakte), disputes about rights and obligations.
- Distinction from similar terms:
- Anspruch: A more general term for 'claim', which doesn't always have to be legally founded (e.g., a moral claim). Der Rechtsanspruch is always legally based.
- Forderung: Often refers specifically to a monetary debt, whereas a Rechtsanspruch can also encompass other performances (actions, tolerance, omission).
- Recht: A broader term for 'right' or 'law'. A Rechtsanspruch is a specific right to demand something from someone else.
⚠️ Avoid using "Rechtsanspruch" for everyday wishes or requests that have no legal basis.
🧠 Mnemonics and Memory Aids
Tip for the article (der):
Think of der Richter (the judge, masculine 👨⚖️) who examines your Anspruch (claim) based on the Recht (law). The judge helps you remember der Rechtsanspruch.
Tip for the meaning:
Your Recht (right/law) gives you the Anspruch (claim) to demand something. Recht + Anspruch = Rechtsanspruch (a legally secured claim).
🔄 Synonyms and Antonyms
Synonyms (similar meaning):
- Anspruch (claim; more general, can be non-legal)
- Forderung (demand/claim; often monetary, but also general)
- Berechtigung (entitlement, authorization)
- Befugnis (authority, power; often official)
- Recht (right; in the sense of 'having a right to something')
Antonyms (opposites):
- Pflicht (duty, obligation)
- Verpflichtung (commitment, obligation undertaken)
- Verzicht (waiver, relinquishment of a claim)
- Schuld (debt, obligation; also guilt)
Similar, potentially confusing words:
- Rechtsauffassung: Legal opinion or interpretation.
- Rechtsmittel: Legal remedy, means of appealing a decision (e.g., Berufung - appeal).
- Rechtslage: Legal situation, the relevant legal norms in a specific case.
😄 A Little Joke
Fragt der Richter den Angeklagten: "Haben Sie einen Anspruch auf rechtliches Gehör?"
Antwortet der Angeklagte: "Wieso, hören Sie schlecht, Herr Richter?"
Translation: The judge asks the defendant: "Do you have a claim/right to a legal hearing (rechtliches Gehör also means 'legal ear')?"
The defendant replies: "Why, is your hearing bad, Your Honor?"
✍️ Poem about Rechtsanspruch
Im Dschungel der Gesetze, dicht und schwer,
liegt oft verborgen, was dir gehört, fürwahr.
Doch hast du Mut und kennst dein Recht genau,
wird aus dem Wunsch ein Rechtsanspruch – schau!
Ein Tun, ein Dulden, fest verankert,
durch Paragraphen klar markert.
So ford're ein, was dir gegeben,
mit diesem Anspruch kannst du leben.
Translation:
In the jungle of laws, dense and severe,
Often hidden is what's yours, held dear.
But if you have courage and know your right true,
A wish becomes a legal claim – look through!
An action, tolerance, firmly anchored,
By paragraphs clearly markered.
So demand what has been given,
With this claim, life can be liven.
❓ Little Riddle
Ich bin kein Wunsch, ich bin kein Traum,
ich steh' im juristischen Raum.
Ich geb' dir Macht, etwas zu kriegen,
lässt der Vertrag dich nicht im Stich liegen.
Du kannst mich fordern, wenn du musst,
manchmal auch mit Gerichtsverdruss.
Was bin ich?
Translation:
I am no wish, I am no dream,
I stand within the legal stream.
I give you power, something to gain,
If the contract doesn't leave you in pain.
You can demand me when you must,
Sometimes causing judicial dust.
What am I?
Solution: Der Rechtsanspruch (the legal claim)
🧩 Word Composition and Origin
The word "Rechtsanspruch" is a compound noun (Kompositum), formed from:
- Recht: Refers to the system of rules (law) or an individual entitlement ('right').
- Anspruch: Means a 'claim' or the right to demand something.
Together, they form the meaning of a claim supported by the legal system.
📝 Summary: is it der, die or das Rechtsanspruch?
The word "Rechtsanspruch" is masculine, so the correct article is der. It means a legally founded right to demand something from someone else (e.g., der Rechtsanspruch auf Lieferung - the legal claim to delivery).