EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
submission deadline deadline cut-off date closing date
الموعد النهائي للتقديم الموعد النهائي تاريخ الإغلاق
fecha límite de entrega plazo fecha de cierre
مهلت ارسال آخرین مهلت تاریخ پایان
date limite de soumission deadline date de clôture
प्रस्तुति अंतिम तिथि समय सीमा समापन तिथि
termine per la presentazione scadenza data di chiusura
提出期限 締切日 締め切り
termin składania deadline data zamknięcia
prazo de submissão data limite data de encerramento
termen limită dată limită data închiderii
крайний срок подачи дедлайн дата закрытия
teslim tarihi son tarih kapanış tarihi
термін подачі кінцевий термін дата закриття
提交截止日期 截止时间 截止日期

der  Einsendeschluss
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaɪnˌzɛntəˌʃlʊs/

📅 What exactly is an Einsendeschluss?

Der Einsendeschluss refers to the latest possible time or date by which something (e.g., an application, a competition entry, a term paper) must be submitted or sent in. It is therefore a Stichtag (deadline) or a Frist (deadline, time limit) for submission or entry.

The word is only used with the article der. There are no variations with 'die' or 'das'.

  • Meaning: Deadline, closing date, final submission date.

Article rules for der, die, and das

-us/-uss/-uß mostly masculine.

Including -ismus nouns (100% masculine, e.g. der Tourismus)

Examples: der Abfluss · der Abschluss · der Algorithmus · der Anschluss · der Applaus · der Aufschluss · der A...
⚠️ Exceptions: das Haus · das Krankenhaus · das Minus · das Plus · das Rathaus · die Fledermaus · die Kokosnuss · d...

🧐 Grammar in Detail: Der Einsendeschluss

The noun 'Einsendeschluss' is masculine. The article is der.

Declension Singular

Declension of 'Einsendeschluss' (Singular)
Case Article Noun
Nominative der Einsendeschluss
Genitive des Einsendeschlusses
Dative dem Einsendeschluss / Einsendeschlusse
Accusative den Einsendeschluss

Declension Plural

Declension of 'Einsendeschluss' (Plural)
Case Article Noun
Nominative die Einsendeschlüsse
Genitive der Einsendeschlüsse
Dative den Einsendeschlüssen
Accusative die Einsendeschlüsse

📝 Example Sentences

  1. Bitte beachte den Einsendeschluss für deine Bewerbung am 31. Mai.
    (Please note the deadline for your application on May 31st.)
  2. Der Einsendeschluss für den Fotowettbewerb wurde um eine Woche verlängert.
    (The closing date for the photo competition was extended by one week.)
  3. Wir müssen das Projekt unbedingt vor dem Einsendeschluss fertigstellen.
    (We absolutely must finish the project before the deadline.)
  4. Nach Einsendeschluss eingereichte Unterlagen können leider nicht mehr berücksichtigt werden.
    (Documents submitted after the closing date can unfortunately no longer be considered.)

💡 Application and Context

Der Einsendeschluss is often used in formal and official contexts, but also in everyday language when talking about deadlines:

  • Bewerbungen (Applications): The last day on which application documents for a job, study place, or scholarship must be received.
  • Wettbewerbe (Competitions): The closing date for submitting entries (e.g., photos, texts, videos).
  • Akademischer Bereich (Academic field): The submission deadline for term papers, theses, or research proposals.
  • Behörden & Verwaltung (Authorities & Administration): Deadlines for applications, tax returns, or other official documents.

Important: The word emphasizes the Schlusspunkt (end point), i.e., the end of the deadline period. It should not be confused with the start of a deadline period.

Similar terms are Abgabetermin or Stichtag, which can often be used synonymously. Frist is a more general term for a defined period of time.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic (der)

Think of der Stress (the stress, masculine noun) you feel when der Einsendeschluss is approaching! Or: At the Schluss (end, arguably a masculine concept in this context?), it's over – der Einsendeschluss.

Meaning Mnemonic (Deadline)

You have to einsenden (send in) something before time makes Schluss (makes an end). That's the Einsendeschluss (deadline).

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Der Abgabetermin: Very common synonym, emphasizes the act of 'handing in'.
  • Der Stichtag: Emphasizes a specific calendar day as the deadline.
  • Die Frist: More general term for a period, the end of which is marked by the Einsendeschluss. (Can also be used synonymously for the end point: "Die Frist endet am..." - The deadline ends on...)
  • Der Termin: Very general ('appointment', 'date'), but can mean deadline in context.

Antonyms (opposite meaning):

  • Der Fristbeginn: The time when a deadline period starts.
  • Der Starttermin: The start date of a project or period.

(There isn't a direct, commonly used antonym meaning 'earliest submission time'.)

⚠️ Similar Words (Caution: Potential Confusion):

  • Der Anmeldeschluss: Deadline for registration (e.g., for a course), not necessarily for submitting documents.
  • Der Redaktionsschluss: Deadline for contributions to a newspaper or magazine (editorial deadline).

😂 A Little Joke

Fragt der Chef den Mitarbeiter: "Haben Sie die Unterlagen noch vor dem Einsendeschluss abgeschickt?"
Antwortet der Mitarbeiter: "Klar Chef, ich habe sie sogar eingeschlossen, damit sie nicht weglaufen!"

(The boss asks the employee: "Did you send off the documents before the deadline?"
The employee replies: "Sure boss, I even locked them up [wordplay: eingeschlossen = locked up / included/enclosed] so they wouldn't run away!")

📜 Poem about the Einsendeschluss

Die Uhr tickt laut, die Zeit verrinnt,
Der Einsendeschluss bald beginnt.
Die Arbeit stapelt sich, oh Graus,
Schnell senden, senden, raus damit, raus! Noch schnell getippt, korrigiert geschwind,
Bevor die Frist ihr Ende find'.
Geschafft! Gesendet! Was ein Glück!
Nun lehnt man sich entspannt zurück.

(The clock ticks loud, time flies away,
The deadline starts soon, come what may.
The work piles up, oh what a dread,
Quick send it, send it, get it ahead!
Typed quickly, corrected fast,
Before the time limit is past.
Done! Sent! What lucky bliss!
Now lean back relaxed after this.)

🧩 Little Riddle

Ich habe keinen Mund, doch sage dir "Stopp!".
Ich bin ein Datum, kein kleiner Flopp.
Wer mich verpasst, hat oft Pech gehabt,
Bis hierher und nicht weiter, ist mein Gebot knapp.

Was bin ich? (... Der Einsendeschluss)

(I have no mouth, yet I tell you "Stop!".
I am a date, not a little flop.
Who misses me often has bad luck,
Up to here and no further, my command is struck.

What am I?
... The Deadline / Der Einsendeschluss)

📌 Other Interesting Info

Word Origin

The word Einsendeschluss is a compound noun, composed of:

  • Einsenden: To send something in (by post, digitally, etc.) to a specific place or recipient.
  • Schluss: The end, the conclusion.

So, it literally describes the "end of sending in".

📝 Summary: is it der, die or das Einsendeschluss?

The noun "Einsendeschluss" is masculine. The correct article is der. Therefore, it is always der Einsendeschluss (genitive: des Einsendeschlusses, plural: die Einsendeschlüsse).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?