der
Dorfbewohner
🏡 What does "der Dorfbewohner" mean?
The German word der Dorfbewohner refers to a male person who lives in a Dorf (village). It denotes an inhabitant of a small, rural settlement, as opposed to a city dweller (Stadtbewohner).
The female form is "die Dorfbewohnerin".
Article rules for der, die, and das
Male characters → always masculine.
Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.
-ner → almost always masculine.
Compare with the category '-er'.
-er → mostly masculine.
1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.
🧐 Grammar of "der Dorfbewohner" in Detail
"Der Dorfbewohner" is a masculine noun. It follows the weak N-declension pattern (except for the genitive singular).
Singular Declension
Case | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative (Who/What?) | der Dorfbewohner | ein Dorfbewohner |
Accusative (Whom/What?) | den Dorfbewohner | einen Dorfbewohner |
Dative (To whom?) | dem Dorfbewohner | einem Dorfbewohner |
Genitive (Whose?) | des Dorfbewohners | eines Dorfbewohners |
Plural Declension
Case | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative | die Dorfbewohner | Dorfbewohner |
Accusative | die Dorfbewohner | Dorfbewohner |
Dative | den Dorfbewohnern | Dorfbewohnern |
Genitive | der Dorfbewohner | Dorfbewohner |
📝 Example Sentences
- Der alte Dorfbewohner kennt viele Geschichten über die Region.
(The old villager knows many stories about the region.) - Wir sprachen mit einem freundlichen Dorfbewohner über die lokalen Traditionen.
(We spoke with a friendly villager about the local traditions.) - Die Interessen des Dorfbewohners unterscheiden sich oft von denen des Stadtbewohners.
(The interests of the villager often differ from those of the city dweller.) - Viele Dorfbewohner arbeiten in der Landwirtschaft.
(Many villagers work in agriculture.) - Den Dorfbewohnern wurde beim Wiederaufbau geholfen.
(The villagers were helped with the reconstruction.)
💬 How is "Dorfbewohner" used?
The term "Dorfbewohner" is used to describe a person whose place of residence is a village (Dorf). It often contrasts with "Stadtbewohner" or "Städter" (city dweller).
- Typical Context: Sociological studies, news reports about rural areas, literature, everyday conversations about origin or place of residence.
- Connotation: Can be neutral, but sometimes used slightly pejoratively (implying provincial, backward) or romantically (implying close to nature, community-oriented). Context is crucial.
- Comparison:
- Dörfler: An often more informal synonym for Dorfbewohner.
- Landbewohner: (country dweller) - A more general term that can also include residents of hamlets or isolated farms.
- Stadtbewohner/Städter: The direct antonym.
🧠 Mnemonics and Memory Aids
Mnemonic for the article 'der':
Think of a stereotypical male villager - he is der Mann, der im Dorf wohnt (the man who lives in the village) -> der Dorfbewohner.
Mnemonic for the meaning:
It's composed of Dorf (village) + Bewohner (resident/dweller). Someone who resides in a village is a Dorfbewohner.
🔄 Synonyms & Antonyms for Dorfbewohner
Synonyms (similar meaning):
- Dörfler (often more informal)
- Landbewohner (country dweller, more general)
- Einheimischer (local, native inhabitant - when referring to local origin)
Antonyms (opposite meaning):
- Stadtbewohner (city dweller)
- Städter (city dweller, slightly more colloquial)
- Großstädter (big-city dweller)
⚠️ Caution: The word "Bauer" (farmer) is not a synonym, although many villagers historically or currently might be farmers. "Bauer" refers to an occupation in agriculture.
😂 A Little Joke
Fragt ein Tourist einen Dorfbewohner: "Sagen Sie mal, ist das eigentlich ein schnelles Dorf hier?"
Antwortet der Dorfbewohner: "Ja sicher! Gestern ist einer mit dem Fahrrad durchgefahren – wir haben ihn erst Stunden später eingeholt!"
Translation:
A tourist asks a villager: "Tell me, is this a fast village here?"
The villager replies: "Sure is! Yesterday someone rode through on a bicycle – we only caught up with him hours later!"
📜 Poem about the Dorfbewohner
Im Schatten alter Linden,
wo Ruhe noch zu finden,
lebt still und unumwunden
manch Dorfbewohner seit Stunden.
Er kennt den Lauf der Sterne,
ist der Natur nicht ferne,
grüßt freundlich aus der Nähe,
wo er die Saaten säe.
Approximate Translation:
In the shade of old lime trees,
Where peace can still be found,
Lives quietly and frankly
Many a villager for hours.
He knows the course of the stars,
Is not far from nature,
Greets kindly from nearby,
Where he sows the seeds.
🧩 Who am I? A Riddle
Ich lebe nicht in Saus und Braus,
mein Heim ist oft ein kleines Haus.
Die Stadt ist fern, der Lärm mir fremd,
die Kirchturmuhr die Zeit benennt.
Ich kenn' die Nachbarn, groß und klein,
wer könnte ich wohl sein?
Translation:
I don't live in riotous luxury,
My home is often a small house.
The city is far, noise is foreign to me,
The church clock tells the time.
I know the neighbours, big and small,
Who could I possibly be?
Answer: Der Dorfbewohner (The villager)
💡 More Interesting Facts
Word Composition:
The word "Dorfbewohner" is a compound noun (Kompositum), meaning it's made up of two words:
- das Dorf: A small settlement in the countryside; village.
- der Bewohner: A person who lives somewhere; resident, inhabitant.
Together, they mean: A person who lives in the village.
Cultural Aspect:
The image of the Dorfbewohner is often associated with certain stereotypes, both positive (sense of community, closeness to nature) and negative (narrow-mindedness, nosiness). Reality, of course, is more diverse.
Summary: is it der, die or das Dorfbewohner?
The word "Dorfbewohner" is masculine. The correct article is der: der Dorfbewohner.