EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
disappearance vanishing loss exit
اختفاء زوال فقدان
desaparición perdida evaporación
ناپدید شدن گم شدن از دست دادن
disparition évaporation perte
गायब होना अदृश्यता खो जाना
scomparsa perdita evaporazione
消失 失踪 喪失
zniknięcie utrata zanik
desaparecimento perda evaporação
dispariție pierdere evaporare
исчезновение пропажа утрата
kaybolma ortadan kalkma çıkış
зникнення випарування втрата
消失 失踪 丢失

das  Verschwinden
B2
Estimated CEFR level.
/fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩/

🕵️ What does "das Verschwinden" mean?

Das Verschwinden is a German noun meaning the disappearance, the act of disappearing, or the process by which something or someone becomes invisible, ceases to exist, or can no longer be found.

It's a nominalized infinitive, derived from the verb verschwinden (to disappear). Like many nominalized verbs in German, it is neuter and thus takes the article 'das'. It describes the state or event of being gone or becoming untraceable.

It only has this one meaning associated with the article 'das'. ⚠️ Don't confuse it with the verb 'verschwinden' itself!

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

🧐 Grammar Deep Dive: Das Verschwinden

'Das Verschwinden' is a nominalized infinitive (from the verb 'verschwinden'). Such nominalizations are always neuter (sächlich) in German and therefore take the article 'das'. They often describe a process or state.

Since it refers to an abstract process, 'das Verschwinden' is mostly used in the singular. A plural form ('die Verschwinden') is grammatically possible but very uncommon in practice.

Declension (Singular)

Declension of das Verschwinden (Singular)
Case (Kasus)Definite ArticleIndefinite Article
Nominativedas Verschwindenein Verschwinden
Genitivedes Verschwindenseines Verschwindens
Dativedem Verschwindeneinem Verschwinden
Accusativedas Verschwindenein Verschwinden

📝 Example Sentences

  1. Das plötzliche Verschwinden des Zeugen gab der Polizei Rätsel auf.
    (The sudden disappearance of the witness puzzled the police.)
  2. Wir untersuchen das mysteriöse Verschwinden der alten Dokumente.
    (We are investigating the mysterious disappearance of the old documents.)
  3. Das langsame Verschwinden der Traditionen beunruhigt viele ältere Menschen.
    (The slow disappearance of traditions worries many elderly people.)

🌐 How is "das Verschwinden" used?

'Das Verschwinden' is used to emphasize the act or state of no longer being present. It often sounds slightly more formal or abstract than using the verb 'verschwinden'.

Typical Contexts:

  • Mysteries and crime cases: The unexplained disappearance of people or objects. (e.g., "Das Verschwinden der Geldbörse fiel erst später auf." - The disappearance of the wallet was only noticed later.)
  • Natural phenomena: The disappearance of snow in spring, the disappearance of light at sunset. (e.g., "Das Verschwinden der Sonne hinter den Bergen war beeindruckend." - The disappearance of the sun behind the mountains was impressive.)
  • Abstract concepts: The disappearance of hope, memories, or traditions. (e.g., "Das allmähliche Verschwinden seiner Kindheitserinnerungen machte ihn traurig." - The gradual disappearance of his childhood memories made him sad.)
  • Technology/Physics: The disappearance of a signal or effect.

Distinction:

  • verschwinden (verb): Describes the action. "Die Katze verschwindet im Gebüsch." (The cat disappears into the bushes.)
  • Das Verschwinden (noun): Names the event/state. "Das Verschwinden der Katze beunruhigte uns." (The disappearance of the cat worried us.)
  • Schwund (noun): Refers more to a gradual loss or reduction (e.g., Warenschwund - inventory shrinkage, Muskelschwund - muscle atrophy). 'Das Verschwinden' can also be sudden.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Mnemonic for the Article (das):

When a verb becomes a noun, acting like a 'thing',
Like 'disappearing' -> 'the disappearing', das is the article you bring!
(Nominalized infinitives usually take 'das'.)

Mnemonic for the Meaning:

Think of the prefix Ver- sometimes meaning 'away' or 'wrong'.
And schwinden means 'to dwindle', 'fade', or 'wane' along.
Put them together: something goes away completely.
That's das Verschwinden - its disappearance, you see!

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Das Abhandenkommen: (Getting lost) Similar, often used for lost items.
  • Die Abwesenheit: (Absence) Refers more to the state of not being present.
  • Das Wegsein: (Being gone) Colloquial term for absence.
  • Der Verlust: (Loss) Emphasizes more that something one possessed is missing.
  • Der Schwund: (Decrease, shrinkage, atrophy) Gradual reduction or loss.

Antonyms (Opposites):

  • Das Auftauchen: (Appearance, emergence) Often sudden appearance.
  • Das Erscheinen: (Appearance) Becoming visible, sometimes planned (e.g., a publication).
  • Die Anwesenheit: (Presence) The state of being there.
  • Die Rückkehr: (Return) Coming back after an absence.
  • Die Entdeckung: (Discovery) Finding something lost or unknown.

⚠️ Potential Confusion:

Be careful not to confuse 'das Verschwinden' (noun) with the verb 'verschwinden' or the noun 'der Schwund', as they have different nuances and grammatical functions.

😄 A Little Joke

German: Warum hat der unsichtbare Mann den Job abgelehnt? Er konnte sich einfach nicht vorstellen, dort zu arbeiten! Sein plötzliches Verschwinden aus dem Bewerbungsprozess war... auffällig unauffällig. 😉

English: Why did the invisible man turn down the job offer? He just couldn't see himself working there! His sudden disappearance from the application process was... conspicuously inconspicuous. 😉

📜 A Short Poem

German:
Ein Flüstern leis, ein Schatten huscht,
Die Spur im Sand, vom Wind verpuscht.
Ein letzter Blick, dann ist es fort,
Das Verschwinden an geheimen Ort.

Kein Laut, kein Ruf, nur Stille bang,
Wo eben noch das Lachen klang.
Ein Rätsel bleibt, ein leerer Raum,
Das Verschwinden, wie ein böser Traum.

English Translation:
A whisper soft, a shadow fleets,
The track in sand, the wind deletes.
A final glance, then it is gone,
The disappearance to places unknown.

No sound, no call, just anxious hush,
Where just before, laughter did gush.
A riddle stays, an empty space,
The disappearance, a bad dream's trace.

🧩 Little Riddle

German:
Ich bin ein Akt, kein fester Stand,
Geschehe oft ganz unverwandt.
Man sucht nach mir, doch findet nicht,
Was eben noch im hellen Licht.
Bin ich gescheh'n, ist etwas fort,
An einem unbekannten Ort.

Was bin ich?

Lösung: das Verschwinden

English Translation:
I am an act, not a fixed state,
I often happen, seal a fate.
They search for me, but find no trace,
Of what was just in light's embrace.
When I have happened, something's gone,
To some location, quite withdrawn.

What am I?

Solution: the disappearance (das Verschwinden)

✨ Other Interesting Aspects

Word Formation

'Das Verschwinden' is a clear example of nominalization (Substantivierung) in German. The verb 'verschwinden' (to disappear) is turned into a noun by adding the article 'das' and capitalizing it.

  • ver-: A prefix that here indicates an action leading away or to completion (similar to its use in 'verkaufen' - to sell, 'verlieren' - to lose).
  • schwinden: An older word for 'to decrease', 'to dwindle', 'to fade away'.

Together, they form the meaning of going away to the point of invisibility or absence.

Cultural References

The theme of 'disappearance' (Verschwinden) is a common motif in literature, film, and art, often associated with mystery, loss, or supernatural events (e.g., in the movie *The Disappearance of Eleanor Rigby* or in crime novels).

📝 Summary: is it der, die or das Verschwinden?

The word "Verschwinden" is the nominalization of the verb with the same spelling and refers to the act or state of disappearing. As a nominalized infinitive, it is always neuter: das Verschwinden.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?
Save this page for quick access

Bookmark this page for quick access

Chrome

Chrome

Press Ctrl+D (Windows) or ⌘+D (Mac)

Safari

Safari

Press ⌘+D to bookmark this page

Firefox

Firefox

Press Ctrl+D (Windows) or ⌘+D (Mac)

Edge

Edge

Press Ctrl+D to bookmark this page

Or pin this tab for even quicker access:

Right-click on the tab and select "Pin Tab" to keep it always accessible.

Pin Tab Screenshot