EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
diary journal
مذكرات يوميات
diario cuaderno
دفتر خاطرات
journal intime carnet
डायरी दैनिक पत्र
diario taccuino
日記 ジャーナル
dziennik pamiętnik
diário caderno
jurnal caiet
дневник
günlük günlük defteri
щоденник
日记 日志

das  Tagebuch
A2
Estimated CEFR level.
/ˈtaːɡəˌbuːx/

📖 What exactly is a Tagebuch?

Das Tagebuch (noun, neuter) refers to a book or *notebook* into which personal experiences, thoughts, feelings, or observations are regularly, often daily, recorded. It serves purposes like self-reflection, *memory keeping*, or *documentation*.

The word is composed of:

  • Tag: day (the 24-hour period).
  • Buch: book (a bound work of printed or written pages).

A *Tagebuch* is typically *private* and not intended for the public, although fictional or published diaries also exist (e.g., in literature).

There is only one article for *Tagebuch*: das. It is always *neuter*.

Article rules for der, die, and das

Books, documents mostly neutral.

Caution: see exceptions

Examples: das Abendblatt · das Adressbuch · das Album · das Altpapier · das Amtsblatt · das Anmeldeformular · ...
⚠️ Exceptions: der Beipackzettel · der Bildband · der Brief · der Datenträger · der Duden · der Einband · der Fahrp...

🧐 Grammar: The Case of the Tagebuch

Das Tagebuch is a *neuter noun*. It only takes the article "das". Here is its declension:

Singular

Singular Declension: das Tagebuch
CaseArticleNoun
Nominative (Who/What?)dasTagebuch
Accusative (Whom/What?)dasTagebuch
Dative (To/For whom?)demTagebuch(e)
Genitive (Whose?)desTagebuch(e)s

Plural

Plural Declension: die Tagebücher
CaseArticleNoun
NominativedieTagebücher
AccusativedieTagebücher
DativedenTagebüchern
GenitivederTagebücher

📝 Example Sentences

  1. Sie schreibt jeden Abend in ihr Tagebuch.
    (She writes in her diary every evening.)
  2. In dem Tagebuch standen viele Geheimnisse.
    (There were many secrets in the diary.)
  3. Der Wert des Tagebuchs wurde erst später erkannt.
    (The value of the diary was only recognized later.)
  4. Die alten Tagebücher wurden auf dem Dachboden gefunden.
    (The old diaries were found in the attic.)
  5. Er vertraute seinen Tagebüchern alles an.
    (He confided everything to his diaries.)

✍️ How to use "das Tagebuch"?

Das Tagebuch is mainly used in the following contexts:

  • Personal Records: The most common use. Writing about one's day, feelings, hopes, and worries. (e.g., „Ich muss das unbedingt in mein Tagebuch schreiben.“ - I absolutely have to write this in my diary.)
  • Historical Documents: Diaries can be important sources for historians to understand a person's life and times (e.g., *The Diary of Anne Frank*).
  • Literature: Used as a stylistic device in novels or films to portray a character's inner world (*Tagebuchroman* - *diary novel*).
  • Therapy: As a therapeutic tool for processing experiences.

Difference from "Journal": The word *Journal* can sometimes be used synonymously with *Tagebuch* in German, especially for regularly kept records. However, *Journal* more often means a *professional journal* or *newspaper*. *Tagebuch* is more specific to personal, often private, daily notes.

Digital Form: Nowadays, there are also *digitale Tagebücher* (digital diaries) like apps or blogs, but the basic concept remains the same.

💡 Mnemonics for "das Tagebuch"

Mnemonic for the Article (das):

Remember: It's DAS Buch (the book) for your Tage (days). A book is neuter ("das Buch"), so the diary is also neuter: das Tagebuch.

Mnemonic for the Meaning:

Imagine writing about each Tag (day) in a special Buch (book) every evening. Tag + Buch = Tagebuch. It's your personal companion through the days.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Journal (das): Can be synonymous, but often refers to a periodical or magazine.
  • Aufzeichnungen (die, Plural): More general term for *notes* or *records*.
  • Memoiren (die, Plural): More retrospective, looking back at a whole life or era, often intended for publication (*memoirs*).
  • Logbuch (das): More factual, often for travel (*logbook*) or technical protocols.
  • Klade (die): Archaic or regional term for a *notebook*, often less structured.

Antonyms (Opposite Meaning):

Direct antonyms are difficult for an object like *Tagebuch*. However, one could contrast concepts:

  • Öffentlichkeit (die): *The public* (a diary is usually private).
  • Vergessen (das): *Forgetting* (a diary aids remembering).
  • Mündliche Erzählung (die): *Oral narrative* (as opposed to the written form of a diary).

⚠️ Similar but Different Words:

  • Terminkalender (der): *Appointment calendar/planner*. Used for scheduling, not reflection.
  • Notizbuch (das): *Notebook*. More general for any kind of notes, not necessarily chronological or personal.

😄 A Little Joke

Warum hat das Tagebuch keinen Social-Media-Account?

Weil es seine Geheimnisse lieber für sich behält! 😉

(Translation: Why doesn't the diary have a social media account? Because it prefers to keep its secrets to itself!)

📜 A Little Poem

Ein kleines Buch, ganz für mich allein,
hier schreib ich meine Sorgen rein.
Tag für Tag, was ich erleb',
das Tagebuch, das mir Halt geb'.

Gedanken fließen, schwarz auf weiß,
eine stille, sehr persönliche Reis'.
Ob Freud, ob Leid, ob groß, ob klein,
hier darf ich einfach ehrlich sein.

(Translation:)
A little book, just for me alone,
here I write my worries down.
Day by day, what I experience,
the diary, that gives me support.



Thoughts flow, black on white,
a quiet, very personal journey.
Whether joy, whether sorrow, whether big, whether small,
here I can simply be honest.

🧩 Who or What am I?

Ich habe Blätter, doch bin kein Baum.
Ich hüte Geheimnisse in leisem Raum.
Jeden Tag kannst du mich füllen,
um deinen Gedanken Ausdruck zu verleihen.

Was bin ich?

(Translation:)
I have leaves, but am not a tree.
I keep secrets in a quiet space.
Every day you can fill me,
to give voice to your thoughts.


What am I?

Solution: das Tagebuch (the diary)

✨ Other Information

  • Word Composition: As mentioned, *Tagebuch* comes from *Tag* (day) + *Buch* (book). This reflects its function: a book for the day's records.
  • Famous Diaries: Perhaps the most famous example is *"Das Tagebuch der Anne Frank"* (*The Diary of a Young Girl* by Anne Frank), which gained worldwide fame and is an important historical document. Diaries by writers (e.g., Franz Kafka, Thomas Mann) or politicians also often provide deep insights.
  • Digitalization: In modern times, there are many *digitale Alternativen* (digital alternatives) such as blogs, vlogs (video logs), or special diary apps. However, the principle of recording personal experiences remains similar.

📝 Summary: is it der, die or das Tagebuch?

The word "Tagebuch" is always neuter. The correct article is unequivocally das Tagebuch (in the nominative singular).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?