das
Konjunkturprogramm
📈 What exactly is a *Konjunkturprogramm*?
A Konjunkturprogramm is a German term for an economic stimulus package or economic recovery program. It refers to a set of government measures designed to positively influence economic development (the *Konjunktur*), especially during times of recession or economic weakness. The usual goals are to boost demand, encourage investment, and secure or create jobs.
It's a standard term in economic and financial policy. The word is composed of *Konjunktur* (economic situation/cycle) and *Programm* (program, plan, set of measures).
🚨 The article is always das (neuter), because the base word *Programm* is neuter.
🧐 Grammar Check: Declension of *Konjunkturprogramm*
*Konjunkturprogramm* is a neuter noun. Its declension is as follows:
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | das | Konjunkturprogramm |
Genitive | des | Konjunkturprogramms / Konjunkturprogrammes |
Dative | dem | Konjunkturprogramm |
Accusative | das | Konjunkturprogramm |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Konjunkturprogramme |
Genitive | der | Konjunkturprogramme |
Dative | den | Konjunkturprogrammen |
Accusative | die | Konjunkturprogramme |
Example Sentences
- Die Regierung hat ein neues Konjunkturprogramm aufgelegt.
(The government has launched a new economic stimulus package.) - Die Auswirkungen des Konjunkturprogramms sind noch nicht absehbar.
(The effects of the economic stimulus package are not yet foreseeable.) - Mit dem Konjunkturprogramm sollen kleine Unternehmen unterstützt werden.
(Small businesses are to be supported with the economic stimulus package.) - Man diskutiert über verschiedene Konjunkturprogramme zur Bekämpfung der Krise.
(Various economic stimulus packages for combating the crisis are being discussed.)
💬 When and how is *das Konjunkturprogramm* used?
The term Konjunkturprogramm is mainly used in the context of economics (*Wirtschaft*), politics (*Politik*), and finance (*Finanzen*). You'll hear it in news reports, political debates, and economic discussions.
Typical verbs used with *Konjunkturprogramm* include:
- *auflegen* (to launch, to issue)
- *beschließen* (to decide upon, to pass)
- *verabschieden* (to adopt, to pass [a law])
- *finanzieren* (to finance)
- *umsetzen* (to implement)
- *evaluieren* (to evaluate)
It describes a specific policy tool and isn't easily replaced by more general terms like *Hilfe* (help) or *Unterstützung* (support), as it emphasizes the planned, governmental nature aimed at influencing the entire economic cycle.
🧠 Mnemonics for Article & Meaning
For the article: *Think of the base word: *das Programm*. Programs are often neutral and objective plans, hence the neuter article das Konjunkturprogramm.*
For the meaning: *Imagine the* Konjunktur *(economy)* is like an old engine sputtering. It needs a special* Programm *(program) – like a jump-start – to get going again. That's a* Konjunkturprogramm.
🔄 Synonyms and Antonyms
Synonyms (Similar Meaning):
- Wirtschaftsförderungsprogramm: *Emphasizes promoting the economy.*
- Stimuluspaket: *Adopted from English, often used synonymously.*
- Ankurbelungsprogramm: *Figurative term for boosting the economy.*
- Investitionsprogramm: *Focuses on government investments as part of the package.*
Antonyms (Opposite Measures):
- Sparprogramm: *Austerity program, government measures to reduce spending.*
- Austeritätspolitik: *Austerity policy, strict fiscal discipline.*
- Konsolidierungsprogramm: *Consolidation program, measures to balance the state budget.*
😂 A Little Economic Joke
Fragt ein Politiker den anderen: "Was ist der Unterschied zwischen einem Konjunkturprogramm und Magie?"
Antwortet der andere: "Magie funktioniert manchmal."
(One politician asks another: "What's the difference between an economic stimulus package and magic?"
The other replies: "Magic works sometimes.")
✍️ Poem about the *Konjunkturprogramm*
Die Wirtschaft schwächelt, Sorgen steigen,
(The economy weakens, worries rise,)
die Zahlen wollen nicht mehr schweigen.
(The numbers no longer want to be silent.)
Da braucht es einen klugen Plan,
(A clever plan is needed then,)
ein Konjunkturprogramm muss ran!
(An economic stimulus package must come!)
Mit Geld und Anreiz, klug verteilt,
(With money and incentives, wisely distributed,)
damit die Wirtschaft bald nicht mehr leidet.
(So that the economy soon no longer suffers.)
❓ Who am I? A Riddle
Ich bin ein Plan, vom Staat erdacht,
(I am a plan, conceived by the state,)
wenn Flaute in der Wirtschaft kracht.
(When the economy crashes into a slump.)
Mit Milliarden werd' ich oft gespeist,
(I am often fed with billions,)
damit die Nachfrage wieder reist.
(So that demand travels again.)
Investitionen kurbel ich an,
(I boost investments,)
damit es aufwärts gehen kann.
(So things can go upwards.)
Who am I?
(Answer: das Konjunkturprogramm)
🧩 Word Components and Background
Word Composition:
The word *Konjunkturprogramm* is a compound noun, made up of:
- Die Konjunktur: *Refers to the cyclical pattern of economic activity (upswing, boom, downswing/recession, depression).*
- Das Programm: *A plan or set of measures to achieve a specific goal.*
Context: *Konjunkturprogramme* are typical instruments of *Keynesian economic policy* (*keynesianische Wirtschaftspolitik*), which assumes that the state can manage aggregate demand through targeted spending or tax cuts.
📝 Summary: is it der, die or das Konjunkturprogramm?
The word 'Konjunkturprogramm' is always neuter, so the correct article is das Konjunkturprogramm.