EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
plot parcel of land
قطعة أرض قطعة
parcela terreno
قطعه زمین بخش
parcelle terrain
टुकड़ा भूमि का टुकड़ा
appezzamento lotto
区画 土地の一部
działka parcel
lote parcela
parcelă teren
участок площадка
arsa parsel
ділянка земельна ділянка
地块 小块土地

das  Gewann
C1
Estimated CEFR level.
/ɡəˈvan/

🗺️ What does "das Gewann" mean?

The noun das Gewann (plural: die Gewanne) usually refers to a narrow, long strip of arable land or a Flurstück (plot of land, parcel). It's a term primarily used in agriculture, land surveying, and historical contexts to designate a specific parcel or section of a field.

Sometimes the term is also used in mining for a section of a pit (Grubenabschnitt), but this is less common.

It's often a rather regional or technical term.

Article rules for der, die, and das

Ge- mostly neutral.

Nouns beginning with Ge- are usually neutral, unless other rules apply. We do not list all Ge nouns.

Examples: das Gebet · das Gebiet · das Gebirge · das Gebot · das Gebäck · das Gebäude · das Gedicht · das Gedä...
⚠️ Exceptions: der Gewahrsam · die Genüge · die Geste

🧐 Grammar of "das Gewann" in Detail

The word "Gewann" is a neuter noun (sächlich). It follows the strong declension pattern.

Declension

Singular
CaseArticleNoun
NominativedasGewann
GenitivedesGewanns / Gewannes
DativedemGewann / Gewanne
AccusativedasGewann
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieGewanne
GenitivederGewanne
DativedenGewannen
AccusativedieGewanne

💡 Example Sentences

  1. Der Bauer pflügte sein schmales Gewann am Waldrand.
    (The farmer plowed his narrow plot of land at the edge of the forest.)
  2. Im alten Flurbuch ist jedes Gewann genau verzeichnet.
    (In the old land register, every parcel is precisely recorded.)
  3. Die Erbengemeinschaft teilte das Feld in mehrere Gewanne auf.
    (The community of heirs divided the field into several plots.)
  4. Dieses Gewann gehört seit Generationen unserer Familie.
    (This plot of land has belonged to our family for generations.)

✍️ How is "das Gewann" used?

The term das Gewann is not very common in everyday colloquial German. You mainly find it:

  • In agriculture: To designate specific strips of fields or parts of fields.
  • In land surveying and cadastre systems: As a synonym for Flurstück (plot) or Parzelle (parcel).
  • In historical texts: To describe old land divisions (e.g., in three-field crop rotation).
  • Regionally: The term is more familiar in some areas of Germany.

Compared to Feld (field) or Acker (acre, farmland), "Gewann" is more specific and often refers to a clearly defined part of a larger area. It emphasizes the shape (often elongated) or the ownership/usage boundary.

🧠 Mnemonics to Remember

Article: Imagine das Auto (a neuter noun) winning (gewann - sounds like Gewann) a race on a special strip of land – das Gewann.

Meaning: Think of land that was "won" or acquired (gewonnen) through clearing or allocation in the past. A Gewann is thus a "won" piece of land.

↔️ Synonyms and Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • das Flurstück (plot of land, parcel)
  • die Parzelle (parcel, plot)
  • der Ackerstreifen (strip of field)
  • das Feldstück (piece of field)
  • die Scholle (clod, piece of earth - rather poetic or dated)
  • der Schlag (agricultural term for a field section)

Antonyms (opposite meaning):

  • das Gesamtgrundstück (entire property)
  • die Gesamtfläche (total area)
  • ungeteiltes Land (undivided land)

⚠️ Attention: "Der Gewinn" (profit, gain) is a completely different word and should not be confused, even though it sounds similar!

😂 A Little Joke

Warum hat das Gewann immer gute Laune?
Weil es nie aus der Reihe tanzt, sondern immer schön in seiner Parzelle bleibt! 😉

(Why is the plot of land always in a good mood?
Because it never gets out of line, it always stays nicely within its parcel!)

📜 A Short Poem

Am Rande, schmal und lang,
liegt still das grüne Gewann.
Vom Ahnen einst erworben,
wo gute Saaten korben.
Ein Stückchen Heimatland,
fest in des Bauern Hand.

(At the edge, narrow and long,
lies quietly the green plot.
Acquired once by ancestors,
where good seeds yielded.
A small piece of homeland,
firmly in the farmer's hand.)

❓ A Little Riddle

Ich bin ein Streifen Land, oft schmal und lang,
im Kataster findet man meinen Rang.
Der Bauer kennt mich, pflügt mich Jahr für Jahr.
Mein Artikel ist sächlich, das ist sonnenklar.

Was bin ich?

(I am a strip of land, often narrow and long,
in the land register, you find my rank.
The farmer knows me, plows me year after year.
My article is neuter, that is crystal clear.)

What am I?

Solution: das Gewann

✨ Other Information

Etymology: The word "Gewann" derives from the Old High German word "giwan", meaning "to win" or "to acquire". It originally referred to a piece of land gained (gewonnen) through clearing or allocation.

Regional Variations: The exact meaning and usage can vary slightly by region (regionale Unterschiede).

📝 Summary: is it der, die or das Gewann?

The correct article for the word Gewann is das. It refers to a plot of land or parcel, usually in agriculture or land surveying. It follows the strong declension: das Gewann (Nom.), des Gewanns/Gewannes (Gen.), dem Gewann/Gewanne (Dat.), das Gewann (Acc.); Plural: die Gewanne.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?
Save this page for quick access

Bookmark this page for quick access

Chrome

Chrome

Press Ctrl+D (Windows) or ⌘+D (Mac)

Safari

Safari

Press ⌘+D to bookmark this page

Firefox

Firefox

Press Ctrl+D (Windows) or ⌘+D (Mac)

Edge

Edge

Press Ctrl+D to bookmark this page

Or pin this tab for even quicker access:

Right-click on the tab and select "Pin Tab" to keep it always accessible.

Pin Tab Screenshot