EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
meat
لحم
carne
گوشت
viande
मांस
carne
mięso
carne
carne
мясо
et
м’ясо

das  Fleisch
A1
Estimated CEFR level.
/flaɪʃ/

🥩 What exactly is "das Fleisch"?

Das Fleisch primarily refers to two things in German:

  • Food: The muscle tissue of animals used as food (e.g., Rindfleisch - beef, Schweinefleisch - pork, Hühnerfleisch - chicken meat). This is the most common meaning.
  • Body tissue: The soft tissue (muscles and fat) of humans and animals, as opposed to bones or skin. This is often referred to as lebendiges Fleisch ('living flesh').

🚨 Attention: The word Fleisch is usually an uncountable noun (Singularetantum), similar to Milch (milk) or Wasser (water). It's mostly used in the singular. The plural 'die Fleische' is very rare and considered archaic or poetic. To refer to different types, Germans often use compound words like Fleischsorten (types of meat).

Article rules for der, die, and das

Materials, metals mostly neutral.

Raw materials other than stones/minerals ('der Stein').

Examples: das Adrenalin · das Aluminium · das Backblech · das Backpulver · das Baumaterial · das Benzin · das ...
⚠️ Exceptions: der Asbest · der Asphalt · der Baustoff · der Beton · der Brennstoff · der Diesel · der Edelstahl · ...

🧐 Grammar of "das Fleisch" in Detail

"Das Fleisch" is a neuter noun. It is typically used only in the singular because it's a mass noun (Stoffname).

Declension Singular

Declension of "das Fleisch" (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominative (Who/What?)das Fleischein Fleisch (rare, more common: 'ein Stück Fleisch' - a piece of meat)
Genitive (Whose?)des Fleischeseines Fleisches (rare)
Dative (To whom?)dem Fleisch(e)einem Fleisch(e) (rare)
Accusative (Whom/What?)das Fleischein Fleisch (rare)

Notes on the Plural

The plural 'die Fleische' is extremely rare and mostly archaic or used in specific contexts (e.g., biology). In everyday language, people use alternatives:

  • Fleischsorten (types of meat)
  • Fleischgerichte (meat dishes)
  • Stücken Fleisch (pieces of meat)

💡 Grammar Examples

  1. Ich esse gerne das Fleisch vom Grill. (I like eating the meat from the grill.)
  2. Der Geschmack des Fleisches war hervorragend. (The taste of the meat was excellent.)
  3. Mit gutem Fleisch schmeckt das Gericht besser. (The dish tastes better with good meat. - Dative after preposition 'mit')

🌐 How to Use "das Fleisch"?

The usage of "das Fleisch" is mostly straightforward, focusing on a few key areas:

  • Cooking and Eating: "Wir kaufen frisches Fleisch beim Metzger." (We buy fresh meat at the butcher's.) / "Zum Abendessen gibt es heute Fleisch mit Gemüse." (For dinner today, there's meat with vegetables.)
  • Biology/Medicine: "Die Wunde heilte, aber es blieb eine Narbe im Fleisch." (The wound healed, but a scar remained in the flesh.) / "Der Löwe riss das Fleisch seiner Beute." (The lion tore the flesh of its prey.)
  • Figurative/Idiomatic:
    • Ins eigene Fleisch schneiden: To harm oneself. ("Mit dieser Entscheidung hat er sich ins eigene Fleisch geschnitten." - With this decision, he shot himself in the foot. / harmed himself.)
    • Jemandem in Fleisch und Blut übergehen: To become second nature or an integral part of someone's personality. ("Die Regeln sind ihm in Fleisch und Blut übergegangen." - The rules have become second nature to him.)
    • Das Fleisch ist schwach: An expression for human temptation or weakness (often with biblical reference - the spirit is willing, but the flesh is weak).

Compared to English "meat" (food) and "flesh" (body tissue), the German word "das Fleisch" covers both main meanings.

🧠 Mnemonics for "das Fleisch"

For the article (das): Imagine a big, neutral sign (Sign) above the butcher shop saying "Super FLEISCH". The 'S' helps remember daS. Or think of meat as a neutral substance, hence 'das'.

For the meaning (Meat/Flesh): Think of the English word "flesh". Fleisch sounds very similar and shares the core meaning of soft tissue, whether for eating or as part of a body.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Muskelgewebe: (Muscle tissue - Biological/Anatomical term)
  • Braten: (Roast - Often refers to a cooked piece of meat)
  • Wurstwaren: (Sausage products/cold cuts - Processed meat, only partially synonymous)
  • Aufschnitt: (Cold cuts/sliced meat)

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Gemüse: (Vegetables - Plant-based food)
  • Obst: (Fruit - Plant-based food)
  • Pflanzliches: (Plant-based food/matter - General term)
  • Knochen: (Bone - Opposite of soft tissue)
  • Haut: (Skin - Outer layer, opposite of underlying tissue)

⚠️ Similar but Different Words

  • Fleischer/Metzger: The person who sells or processes meat (butcher).
  • Fleiß (der): Diligence, industriousness (sounds similar, but unrelated!).

😂 A Little Joke

German: Fragt der Kellner den Gast: "Wie fanden Sie das Steak?" Antwortet der Gast: "Rein zufällig, als ich die Erbse zur Seite geschoben habe!"

English Translation: The waiter asks the guest: "How did you find the steak?" The guest replies: "Purely by chance, when I pushed the pea aside!"

📜 Poem about Fleisch

German:
Ob Rind, ob Schwein, ob zartes Huhn,
Das Fleisch hat viel mit uns zu tun.
Mal roh, mal g’braten, mal gekocht,
Ein Stück davon wird oft gemocht.
Doch auch das Leben, rot und warm,
Ist Fleisch und Blut, schützt vor dem Harm.

English Translation:
Be it beef, or pork, or tender hen,
The meat/flesh has much to do with men.
Sometimes raw, sometimes fried, sometimes stewed,
A piece of it is often pursued.
But also life, red and warm,
Is flesh and blood, protects from harm.

❓ Riddle Time

German:
Ich bin mal zart und mal robust,
vom Tier stamm' ich, das ist bewusst.
Man isst mich gern, gebraten, pur,
bin Teil von Mensch und Kreatur.

Was bin ich?

English Translation:
I'm sometimes tender, sometimes tough,
From animals I come, that's clear enough.
People like to eat me, fried or plain,
Part of humans and creatures I remain.

What am I?

Solution: Das Fleisch (Meat/Flesh)

✨ Other Information

Word Composition: "Fleisch" is a base word but can be part of many compound nouns (Komposita):

  • Rindfleisch, Schweinefleisch, Geflügelfleisch: Specifies the type of animal (beef, pork, poultry meat).
  • Hackfleisch: Minced meat.
  • Fleischwolf: Meat grinder.
  • Fleischtheke: Meat counter in a shop.
  • Fleischfressend: Carnivorous (adjective).

Etymology: The word "Fleisch" has Germanic roots (compare Old High German "fleisk") and is related to the English word "flesh".

Summary: is it der, die or das Fleisch?

The correct article for "Fleisch" is das. It is a neuter noun, typically used as an uncountable mass noun in the singular, meaning "meat" or "flesh".

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?