EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
compulsory schooling school attendance mandatory schooling
الالتحاق الإجباري بالمدرسة التعليم الإلزامي
escolaridad obligatoria asistencia escolar obligatoria
تحصیل اجباری حضور اجباری در مدرسه
scolarité obligatoire obligation scolaire
अनिवार्य शिक्षा स्कूल जाना अनिवार्य
obbligo scolastico frequenza obbligatoria
義務教育 強制的な通学
obowiązek szkolny obowiązkowa nauka
escolaridade obrigatória frequência escolar obrigatória
școlarizare obligatorie obligația de a merge la școală
обязательное школьное обучение принудительное посещение школы
zorunlu okul okula devam zorunluluğu
обов’язкова шкільна освіта обов’язкове відвідування школи
义务教育 强制上学

die  Schulpflicht
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʃuːlˌpflɪçt/

📖 What does 'die Schulpflicht' mean?

Die Schulpflicht is the German term for compulsory schooling or mandatory school attendance. It refers to the legal obligation for children and adolescents from a certain age (usually 6 in Germany) to regularly attend a school. It's a Pflicht (duty, obligation) designed to ensure that all young people receive a basic education.

The duration and specific regulations of the Schulpflicht (e.g., full-time compulsory schooling, vocational school obligation) vary between the individual federal states (Bundesländer) in Germany. ⚠️ It's important to note that Schulpflicht is not the same as Bildungspflicht (compulsory education), which exists in some countries and can also be fulfilled through homeschooling. In Germany, however, there is a strict requirement to be physically present at a recognized school.

Article rules for der, die, and das

Wisdom, power, rules mostly feminine.

Examples: die Aggression · die Anziehungskraft · die Arbeitskraft · die Atomkraft · die Aussagekraft · die Aut...
⚠️ Exceptions: das Bundesgesetz · das Gesetz · das Gewaltverbrechen · das Grundgesetz · das Machtwort · das Recht ·...

-icht mostly feminine.

Examples: die Absicht · die Ansicht · die Aufsicht · die Aufsichtspflicht · die Aussicht · die Bauaufsicht · d...
⚠️ Exceptions: das Gedicht · das Gericht · das Gesicht · das Gewicht · das Gleichgewicht · das Licht · das Rampenli...

🧐 Grammar in Detail: Die Schulpflicht

The word 'Schulpflicht' is a feminine noun. Therefore, it uses the article 'die'. It mostly appears in the singular because it describes a concept. The plural ('die Schulpflichten') is very rare and would refer to specific, different obligations in various contexts.

Declension Singular

Declension of 'die Schulpflicht' (Singular)
CaseArticleNoun
NominativedieSchulpflicht
GenitivederSchulpflicht
DativederSchulpflicht
AccusativedieSchulpflicht

Declension Plural (rare)

Declension of 'die Schulpflichten' (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieSchulpflichten
GenitivederSchulpflichten
DativedenSchulpflichten
AccusativedieSchulpflichten

📝 Example Sentences

  • In Deutschland besteht für alle Kinder die Schulpflicht.
    (In Germany, compulsory schooling exists for all children.)
  • Die Einhaltung der Schulpflicht wird vom Schulamt kontrolliert.
    (Compliance with compulsory schooling is monitored by the school authority.)
  • Mit der Schulpflicht soll Chancengleichheit gefördert werden.
    (Compulsory schooling is intended to promote equal opportunities.)
  • Er muss noch zwei Jahre die Schulpflicht erfüllen.
    (He still has to fulfill compulsory schooling for two years.)

💡 How 'die Schulpflicht' is Used

The term die Schulpflicht is primarily used in the context of educational systems, laws, and social regulations.

  • Contexts: Education policy (Bildungspolitik), school law (Schulrecht), upbringing (Erziehung), integration, child welfare (Kindeswohl).
  • Typical Collocations: 'die Schulpflicht einführen/abschaffen' (to introduce/abolish compulsory schooling), 'die Schulpflicht verletzen/umgehen' (to violate/circumvent compulsory schooling), 'der Schulpflicht unterliegen' (to be subject to compulsory schooling), 'von der Schulpflicht befreien' (to exempt from compulsory schooling), 'die allgemeine Schulpflicht' (general compulsory schooling), 'die Berufsschulpflicht' (compulsory vocational schooling).
  • Distinction: As mentioned, Schulpflicht (mandatory school attendance) must be distinguished from Bildungspflicht (compulsory education, which doesn't necessarily require school attendance, e.g., homeschooling). The latter does not exist in this form in Germany for school-age children.

🧠 Mnemonics for Schulpflicht

Article Mnemonic: Think of 'Pflicht' (duty/obligation). Many German nouns ending in '-heit', '-keit', '-schaft', '-ung', and also '-pflicht' are feminine. So: 'die Pflicht' helps you remember 'die Schulpflicht'.

Meaning Mnemonic: Imagine the 'Schule' (school) is a place you are forced ('Pflicht') to go to by law. Schule + Pflicht = Schulpflicht (compulsory schooling).

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Bildungspflicht (sometimes used synonymously, but less precise as it doesn't strictly imply school attendance)
  • Unterrichtspflicht (rarer, emphasizes the teaching aspect)
  • Schulzwang (outdated, negative connotation, means 'school coercion')

Antonyms (Opposites)

  • Schulverweigerung (truancy, the act of not attending despite the obligation)
  • Schulabstinenz (school absenteeism)
  • Befreiung von der Schulpflicht (exemption from compulsory schooling)
  • Bildungsfreiheit (educational freedom, concept where parents decide on the form of education, e.g., homeschooling - not applicable in Germany for compulsory school age)

🚨 Caution: 'Bildungspflicht' is often incorrectly used as a synonym for Schulpflicht, although there is a legal distinction (see definition).

😄 A Little Joke

Lehrer: "Fritzchen, warum freust du dich so auf die Ferien?"
Fritzchen: "Na, damit ich endlich mal ausschlafen kann und nicht wegen der Schulpflicht so früh aufstehen muss!"
Lehrer: "Aber Fritzchen, Lernen ist doch wichtig!"
Fritzchen: "Ja, aber Schlafen auch!"

Translation:
Teacher: "Fritzchen, why are you so looking forward to the holidays?"
Fritzchen: "Well, so I can finally sleep in and don't have to get up so early because of compulsory schooling!"
Teacher: "But Fritzchen, learning is important!"
Fritzchen: "Yes, but so is sleeping!"

📜 Poem about Schulpflicht

Die Glocke läutet, früh am Morgen,
vertreibt die Träume, lässt uns sorgen?
Nein, denn es ruft die ernste Pflicht,
die jedes Kind zum Lernen schickt.

Die Schulpflicht, fest im Land verankert,
hat Wissen in die Köpf' geankert.
Von A bis Z, von Eins bis Zehn,
soll jedes Kind die Schule sehn.

Translation:
The bell rings, early in the morn,
chases dreams away, makes us forlorn?
No, for the serious duty calls,
sending every child to learning's halls.

Compulsory schooling, anchored fast,
knowledge in young minds is cast.
From A to Z, from one to ten,
every child should see school then.

❓ Riddle

Ich bin ein Muss für jedes Kind,
damit es lernt, geschwind, geschwind.
Im Gesetz steh' ich geschrieben,
wer mich nicht mag, wird ausgeschrieben?
Nein, kontrolliert und angemahnt,
weil Bildung jeden etwas an'ght.

Was bin ich?

Translation:
I am a must for every child,
so they learn quickly, running wild?
In law, my text is written down,
dislike me, and you'll leave the town?
No, checked upon and reminded,
'cause education benefits all kindred.

What am I?

Solution: die Schulpflicht (compulsory schooling)

🧩 Further Details

Word Composition

The word 'Schulpflicht' is a compound noun, composed of:

Brief Historical Context

The idea of general compulsory schooling evolved in Europe over centuries. In the German states, it was gradually introduced from the 17th/18th century onwards, often against resistance. It was and remains a central element of state educational and social policy.

📝 Summary: is it der, die or das Schulpflicht?

The noun Schulpflicht is feminine. The correct article is die: die Schulpflicht. It means 'compulsory schooling' or 'mandatory school attendance'.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?