die
Pressemeldung
📰 What exactly is a Pressemeldung?
Die Pressemeldung (feminine noun) refers to an official announcement or statement issued by an organization (e.g., company, authority, association) to the media (press, broadcast, online portals). The goal is to inform about news, events, or viewpoints and to initiate media coverage.
It's a central term in the fields of Public Relations (PR) and journalism.
Article rules for der, die, and das
-ung → always feminine.
There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.
🧐 Grammar under the Microscope: Die Pressemeldung
The word „Pressemeldung“ is a feminine noun. Therefore, the article is always die.
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Pressemeldung |
Genitive | der | Pressemeldung |
Dative | der | Pressemeldung |
Accusative | die | Pressemeldung |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Pressemeldungen |
Genitive | der | Pressemeldungen |
Dative | den | Pressemeldungen |
Accusative | die | Pressemeldungen |
📝 Example Sentences
- Das Unternehmen veröffentlichte heute eine Pressemeldung zu den Quartalszahlen. (The company published a press release today about the quarterly figures.)
- Die Journalistin las aufmerksam die Pressemeldung des Ministeriums. (The journalist carefully read the ministry's press release.)
- In der Pressemeldung wurden neue Details zum Vorfall bekannt gegeben. (New details about the incident were announced in the press release.)
- Viele Agenturen versenden täglich mehrere Pressemeldungen. (Many agencies send out several press releases daily.)
🗣️ Everyday Usage
The term die Pressemeldung is primarily used in the professional context of media, public relations, and marketing.
- Context: Announcing products, events, personnel changes, business results, crisis communication, political statements.
- Target Audience: Journalists, editors, bloggers, influencers, but indirectly also the public.
- Distinction: A Pressemeldung is generally more factual and information-oriented than an advertisement (Werbeanzeige). It is not the same as a journalistic article (journalistischen Artikel), but often serves as a basis for one. Similar terms are Presseinformation or Kommuniqué.
🧠 Mnemonics and Memory Aids
🔄 Synonyms & Antonyms for Pressemeldung
Synonyms (Similar Meaning):
- Die Presseinformation: (Press information) Very similar, often used synonymously.
- Das Kommuniqué: (Communiqué) Official statement, often in a diplomatic or political context.
- Die Verlautbarung: (Announcement, official statement) An official notice.
- Die Mitteilung: (Communication, notice) A more general term for a piece of information.
Antonyms/Contrasting Concepts:
- Das Gerücht: (Rumor) Unconfirmed, often speculative information.
- Das Dementi: (Denial, retraction) An official denial or correction of a claim.
- Die interne Mitteilung: (Internal memo/communication) Not intended for the public.
- Die Falschmeldung: (Fake news, false report) Information spread deliberately or unintentionally that is untrue.
⚠️ Caution: Not every piece of information for the press is formally a „Pressemeldung“. Sometimes there are also press conferences (Pressekonferenzen), interviews (Interviews), or background briefings (Hintergrundgespräche).
😂 A Little Joke
Warum hat die Pressemeldung schlechte Laune?
Weil sie immer unter Druck steht! 😉
Why is the press release in a bad mood?
Because it's always under pressure! (Pun: „unter Druck stehen“ means 'to be under stress' / 'to be printed')
📜 A Poem about the Report
Ein Blatt Papier, digital bereit,
Verkündet Neuigkeiten, weit und breit.
Von Firma, Amt, für Aug' und Ohr,
Die Pressemeldung tritt hervor.
Sachlich, knapp, mit klarem Sinn,
So zieht sie durch die Medien hin.
A sheet of paper, digitally keen,
Announces news, a wide scene.
From firm, office, for eye and ear,
Die Pressemeldung (the press release) appears.
Factual, brief, with clear design,
Through the media, its path align.
🕵️♀️ Little Riddle
Ich bin offiziell und informativ,
Gehe an Medien, bin oft konstruktiv.
Ich verkünde, was neu und wichtig ist,
Damit die Öffentlichkeit nichts vergisst.
Wer bin ich, von der PR versandt?
I am official and informative,
I go to the media, am often constructive.
I announce what's new and important,
So the public forgets nothing significant.
Who am I, sent out by PR?
Solution: Die Pressemeldung (The press release)
🧩 Word Parts & Trivia
Word Composition:
The word „Pressemeldung“ is a compound noun (ein Kompositum), made up of:
- Die Presse: Refers to the press (print media) and, more broadly, all news media.
- Die Meldung: Means report, message, announcement.
Together, the meaning is: a message/report intended for the press.
📝 Summary: is it der, die or das Pressemeldung?
The German word „Pressemeldung“ is feminine. The correct article is always die: die Pressemeldung (nominative/accusative singular), der Pressemeldung (genitive/dative singular), die Pressemeldungen (plural).