EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
labor dispute tariff conflict industrial dispute
نزاع تعريفي نزاع عمالي نزاع صناعي
conflicto tarifario conflicto laboral conflicto industrial
اختلاف تعرفه‌ای اختلاف کاری اختلاف صنعتی
conflit tarifaire conflit salarial conflit industriel
श्रम विवाद शुल्क संघर्ष औद्योगिक विवाद
conflitto tariffario disputa sindacale conflitto industriale
料金紛争 労働争議 産業紛争
konflikt taryfowy spór pracowniczy konflikt przemysłowy
conflito tarifário disputa trabalhista conflito industrial
conflict tarifar dispută de muncă conflict industrial
тарифный конфликт трудовой спор промышленный конфликт
tarife çatışması işçi-işveren uyuşmazlığı endüstriyel anlaşmazlık
тарифний конфлікт трудовий спір промисловий конфлікт
关税冲突 劳资纠纷 工业争端

der  Tarifkonflikt
C1
Estimated CEFR level.
/taˈʁiːfˌkɔnflɪkt/

❓ What is a Tarifkonflikt?

A Tarifkonflikt (noun, masculine) refers to a dispute between the so-called Tarifparteien – meaning employers' associations or individual employers on one side, and trade unions (Gewerkschaften) on the other. The core of the conflict involves disagreements about the content of collective bargaining agreements (Tarifverträge), particularly regarding wages (Löhne), salaries (Gehälter), working hours (Arbeitszeiten), or other working conditions (Arbeitsbedingungen).

The unions usually aim to achieve better conditions for employees, while employers try to keep costs low or ensure competitiveness. A Tarifkonflikt can lead to negotiations (Verhandlungen), arbitration procedures (Schlichtungsverfahren), but also industrial action such as warning strikes (Warnstreiks) or full strikes (Streiks).

🚨 Important: The article is always der, as it is a masculine noun.

📚 Grammar in Detail: Der Tarifkonflikt

The word "Tarifkonflikt" is a masculine noun. Here is its declension:

Declension Singular

Declension of 'der Tarifkonflikt' in Singular
CaseArticleNoun
NominativederTarifkonflikt
GenitivedesTarifkonflikt(e)s
DativedemTarifkonflikt(e)
AccusativedenTarifkonflikt

Declension Plural

Declension of 'die Tarifkonflikte' in Plural
CaseArticleNoun
NominativedieTarifkonflikte
GenitivederTarifkonflikte
DativedenTarifkonflikten
AccusativedieTarifkonflikte

📝 Example Sentences

  1. Der aktuelle Tarifkonflikt in der Metallindustrie dauert schon Wochen.
    (The current collective bargaining dispute in the metal industry has been going on for weeks.)
  2. Die Auswirkungen des Tarifkonflikts sind für die Wirtschaft spürbar.
    (The effects of the collective bargaining dispute are noticeable for the economy.)
  3. Die Gewerkschaft droht mit Streiks, um in dem Tarifkonflikt Druck auszuüben.
    (The union is threatening strikes to exert pressure in the collective bargaining dispute.)
  4. Viele Betriebe fürchten den Tarifkonflikt und seine Folgen.
    (Many companies fear the collective bargaining dispute and its consequences.)
  5. Historisch gesehen gab es immer wieder schwere Tarifkonflikte.
    (Historically, there have repeatedly been severe collective bargaining disputes.)

🗣️ Usage and Context

The term Tarifkonflikt is primarily used in the context of labor relations (Arbeitsbeziehungen), business news (Wirtschaftsnachrichten), and political discussions. It describes the phase when employers and unions cannot agree on the terms of a collective agreement (Tarifvertrag).

  • Typical situations: Collective bargaining (Tarifverhandlungen) when they fail, wage rounds (Lohnrunden), discussions about reducing or extending working hours, negotiations on general working conditions (Manteltarifverhandlungen).
  • Who talks about it? News media, politicians, union members (Gewerkschafter), employer representatives (Arbeitgebervertreter), economists.
  • Distinction: A Streik (strike) is an action within a Tarifkonflikt, but not the conflict itself. An Interessenkonflikt (conflict of interest) is more general and not specifically related to collective agreements. A Tarifeinigung (collective agreement settlement) is the opposite – the result of successful negotiations.

🧠 Mnemonics & Tips

Remembering the Article

Think of 'der Streit' (the argument), 'der Kampf' (the fight), 'der Konflikt' (the conflict) – all these masculine words relate to the confrontation in a Tarifkonflikt. It's a 'manly' struggle over terms.

Remembering the Meaning

Break it down: Tarif (the rates/rules for pay & work) + Konflikt (the conflict/dispute about them) = The fight over the rules: Tarifkonflikt.

🔄 Synonyms & Antonyms for Tarifkonflikt

Synonyms (Similar Meaning):

  • Arbeitskampf: (Industrial dispute/labor struggle) Broader term for disputes between employers and employees, often within the scope of Tarifkonflikte.
  • Lohnkonflikt: (Wage conflict) Specific type of Tarifkonflikt focusing primarily on wages and salaries.
  • Tarifauseinandersetzung: (Collective bargaining dispute) A very direct synonym.
  • Tarifstreit: (Collective bargaining dispute/argument) Also a very close synonym.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Tarifeinigung: (Collective agreement settlement) Successful conclusion of negotiations, the end of the conflict.
  • Sozialpartnerschaft: (Social partnership) Principle of cooperation between employers and unions, aiming to avoid conflicts.
  • Tarifharmonie: (Collective bargaining harmony) State without current Tarifkonflikte.
  • Konsens: (Consensus) Agreement between the parties.

⚠️ Similar Terms (Potential Confusion!):

  • Betriebskonflikt: (Company conflict) Dispute within a single company, not necessarily related to a collective agreement.
  • Interessenkonflikt: (Conflict of interest) General conflict between different interests, not specific to collective agreements.

😄 A Little Joke

Der Chef fragt den Gewerkschafter während des Tarifkonflikts: "Können wir uns nicht einfach in der Mitte treffen?" Sagt der Gewerkschafter: "Klar, Sie erhöhen die Löhne um 10% und wir streiken nur halb so lang!" 😉

(Translation: The boss asks the union representative during the collective bargaining dispute: "Can't we just meet in the middle?" The representative says: "Sure, you increase wages by 10% and we only strike half as long!")

📜 A Short Poem

Der Lohn ist knapp, die Zeit zu lang,
Die Fronten hart, der Ton sehr bang.
Der Arbeitgeber mauert fest,
Die Gewerkschaft gibt ihm den Rest.
Verhandlung stockt, es droht der Streik,
Ein Tarifkonflikt, wie er im Buche steht, gleich!
Am Ende hofft man auf den Pakt,
Damit die Arbeit wieder taktet.

(Translation):
The pay is tight, the hours too long,
The fronts are hard, the tone is wrong.
The employer firmly holds the line,
The union gives a testing sign.
Talks stall, a strike looms near,
A Tarifkonflikt, crystal clear!
In the end, they hope for a deal,
So work can get back on an even keel.

🧩 Riddle Time

Ich bin ein Streit, doch ohne Waffen,
geführt von Bossen und von Schaffenden.
Es geht um Lohn, um Zeit, ums Recht,
Mal bin ich kurz, mal richtig schlecht.
Manchmal führt mein Weg zum Streik,
Bis Einigung die Lösung zeigt.

Was bin ich?
(What am I?)

(Solution: Der Tarifkonflikt / The collective bargaining dispute)

🤓 Other Interesting Facts

Word Composition

The word "Tarifkonflikt" is a compound noun, made up of:

  • Der Tarif: An agreement (often set in a Tarifvertrag) about working conditions like wages, salary, working hours, etc. The word originally comes from Arabic (ta'rif = announcement, list of charges).
  • Der Konflikt: A dispute, an argument, a clash of interests. The word comes from the Latin 'conflictus' (collision).

So, a Tarifkonflikt literally means a "dispute about the agreed (or to be agreed upon) working conditions".

Context

Tarifkonflikte are a central element of the social market economy (soziale Marktwirtschaft) and the system of collective bargaining autonomy (Tarifautonomie) in Germany, which is enshrined in the German Basic Law (Grundgesetz, Article 9, Paragraph 3).

📝 Summary: is it der, die or das Tarifkonflikt?

The word "Tarifkonflikt" is always masculine. The correct article is der Tarifkonflikt. It describes a dispute between employers and trade unions regarding collective bargaining agreements.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?