EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
social assistance recipient welfare recipient
مستفيد من المساعدة الاجتماعية مستفيد من الرفاهية
beneficiario de asistencia social beneficiario de bienestar
دریافت‌کننده کمک اجتماعی دریافت‌کننده رفاه
bénéficiaire de l'aide sociale bénéficiaire de l'aide
सामाजिक सहायता प्राप्तकर्ता कल्याण प्राप्तकर्ता
beneficiario assistenza sociale beneficiario welfare
社会援助受給者 福祉受給者
odbiorca pomocy społecznej beneficjent opieki
beneficiário de assistência social beneficiário de bem-estar
beneficiar de asistență socială beneficiar de ajutor
получатель социальной помощи бенефициар
sosyal yardım alan refah alan
отримувач соціальної допомоги бенефіціар
社会救助接受者 福利接受者

der  Sozialhilfeempfänger
C1
Estimated CEFR level.
/deːɐ̯ zoˈt͡si̯aːlˌhɪlfəʔɛmpˌfɛŋɐ/

🧐 What does "der Sozialhilfeempfänger" mean?

The German term der Sozialhilfeempfänger refers to a male person who receives state financial assistance because they cannot cover their living expenses from their own resources (income or assets). This refers to benefits according to the German Social Code (Sozialgesetzbuch - SGB XII). The female form is die Sozialhilfeempfängerin.

⚠️ Important Note: The term is sometimes perceived as stigmatizing. Alternatively, or in more official contexts, people often speak of "Personen, die Leistungen nach dem SGB XII beziehen" (persons receiving benefits according to SGB XII) or "Leistungsberechtigten" (beneficiaries).

Article rules for der, die, and das

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

📚 Grammar and Declension of "Sozialhilfeempfänger"

The word "Sozialhilfeempfänger" is a masculine noun. The article is "der". It refers to a person.

Singular Declension
Case Article Noun
Nominative (1st case) der Sozialhilfeempfänger
Genitive (2nd case) des Sozialhilfeempfängers
Dative (3rd case) dem Sozialhilfeempfänger
Accusative (4th case) den Sozialhilfeempfänger
Plural Declension
Case Article Noun
Nominative (1st case) die Sozialhilfeempfänger
Genitive (2nd case) der Sozialhilfeempfänger
Dative (3rd case) den Sozialhilfeempfängern
Accusative (4th case) die Sozialhilfeempfänger

Example Sentences

  • Der Sozialhilfeempfänger muss regelmäßig seine Bedürftigkeit nachweisen. (The social welfare recipient must regularly prove his neediness.)
  • Die Zahl der Sozialhilfeempfänger ist in den letzten Jahren leicht gesunken. (The number of social welfare recipients has slightly decreased in recent years.)
  • Dem Sozialhilfeempfänger wurde eine neue Wohnung zugewiesen. (The social welfare recipient was assigned a new apartment.)

🗣️ Everyday Usage

The term "Sozialhilfeempfänger" is primarily used in formal, official, or journalistic contexts when discussing the social system, poverty statistics, or social support.

In everyday language, the term can be perceived as derogatory or exclusionary. It is often more sensitive to choose neutral phrasing, such as:

  • Personen im Leistungsbezug (persons receiving benefits)
  • Menschen, die Sozialhilfe erhalten (people who receive social assistance)
  • Leistungsberechtigte nach dem SGB XII (beneficiaries according to SGB XII)

The term differs from "Arbeitslosengeld-II-Empfänger" (often called "Hartz-IV-Empfänger", now "Bürgergeld-Empfänger"), as Sozialhilfe (SGB XII) is generally intended for people who are unable to work (e.g., due to age or full disability) or whose needs are not covered by other benefits, while Bürgergeld (SGB II) is for employable beneficiaries.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: The Empfänger (recipient, a person, male) is usually "der". Think: Der man (the man) empfängt (receives) the Hilfe (help).

Meaning Mnemonic: Think of someone receiving social (Sozial) help (Hilfe). The person receiving it is the Empfänger. Put it together: Sozialhilfeempfänger.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Leistungsberechtigter (nach SGB XII) (beneficiary under SGB XII)
  • Hilfebedürftiger (person in need of help)
  • Unterstützungsempfänger (recipient of support)
  • Fürsorgeempfänger (recipient of welfare - older term)
  • Person im Leistungsbezug (person receiving benefits)

Antonyms (opposites):

  • Selbstzahler (self-payer)
  • Erwerbstätiger (employed person, earner)
  • Steuerzahler (taxpayer)
  • Wohlhabender (wealthy person)
  • Leistungsträger (lit. service provider, often used for someone contributing to the system, e.g., through taxes)

🚨 Watch out for Confusion:

  • Bürgergeld-Empfänger / Arbeitslosengeld-II-Empfänger: Receives benefits under SGB II (basic security for job seekers), usually capable of working.
  • Wohngeldempfänger: Receives housing benefit, but doesn't necessarily receive Sozialhilfe.

😂 A Little Joke

Warum nehmen Sozialhilfeempfänger nie am Marathon teil?
Weil sie Angst haben, dass jemand ruft: "Aufholen, aufholen!"

Why do social welfare recipients never take part in marathons?
Because they're afraid someone will shout: "Catch up, catch up!" ("Aufholen" can mean to catch up, but also to get benefits/allowances in some contexts, it's a pun).

Please note: This is a harmless pun and not intended to discredit anyone.

📜 A Short Poem

Ein Netz, das fängt, wenn’s schwierig wird,
Die Hilfe, die der Staat gewährt.
Der Mensch, der sie entgegennimmt,
Ist der, den man Empfänger nennt.
Ein Wort, das viel beschreiben kann,
Den Weg zurück ins Leben dann.

A net that catches when things get tough,
The help the state provides, enough.
The person who receives this aid,
Is the recipient, unafraid.
A word describing much, it's true,
The path back into life, anew.

🧩 A Little Riddle

Ich bekomme Geld, doch arbeite nicht unbedingt dafür,
Der Staat unterstützt mich, öffnet mir die Tür.
Bin ich krank oder alt, find ich hier Halt,
Wer bin ich, im System oft zentral?

I receive money, but don't necessarily work for it,
The state supports me, opens the door a bit.
If I'm sick or old, I find support here,
Who am I, in the system often held dear?

Solution: Der Sozialhilfeempfänger (The social welfare recipient)

💡 Other Information

Word Composition:

The word "Sozialhilfeempfänger" is a compound noun (Kompositum), made up of:

  • Sozialhilfe: Refers to state social assistance (noun).
  • Empfänger: The person who receives something (noun, derived from the verb "empfangen" - to receive).

The female form is "die Sozialhilfeempfängerin", the plural is "die Sozialhilfeempfänger".

Social Context: The topic of Sozialhilfe and the designation of its recipients are often subjects of social and political debates in Germany regarding solidarity, neediness, and the design of the welfare state.

📝 Summary: is it der, die or das Sozialhilfeempfänger?

The noun "Sozialhilfeempfänger" is masculine, so the correct article is der. It refers to a male person receiving state social welfare benefits. The female equivalent is "die Sozialhilfeempfängerin".

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?