EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
little game game play amusement
لعبة صغيرة لعب تسلية
jueguito juego diversión
بازی کوچک بازی سرگرمی
petit jeu jeu amusement
छोटा खेल खेल मनोरंजन
giochetto gioco divertimento
小さなゲーム 遊び 娯楽
mała gra gra rozrywka
joguinho jogo diversão
joc mic joc distracție
игра развлечение забава
küçük oyun oyun eğlence
маленька гра гра розвага
小游戏 游戏 娱乐

das  Spielchen
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʃpiːlçən/

🎲 What Exactly is a "Spielchen"?

The word das Spielchen is a diminutive (a smaller form) of the word das Spiel (the game). It has two main meanings:

  1. Little game: Refers to a short, simple, or small game, often a children's game. It can be meant affectionately or slightly dismissively (in the sense of an 'insignificant game').
    Example: Die Kinder machten im Garten ein kleines Spielchen. (The children played a little game in the garden.)
  2. Scheme, trick, manipulation (often negative): Refers to opaque, often dishonest or manipulative behavior to gain an advantage or deceive someone. Here it has a distinctly negative connotation.
    Example: Ich habe seine politischen Spielchen durchschaut. (I've seen through his political games/schemes.) / Hör auf mit deinen Spielchen! (Stop your little games!) ⚠️

Context is crucial to understand the intended meaning.

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Diminutives (-chen, -lein, ...) immer neutral.

Always when the word is diminished; often (but not always!) with the endings -chen, -lein, -li.

Examples: das Bierchen · das Bisschen · das Blutkörperchen · das Brötchen · das Bäumchen · das Büchlein · das ...
⚠️ Exceptions: die Verkleinerung

🧐 Grammar of "das Spielchen" in Detail

Das Spielchen is a noun of neuter gender. Like most nouns ending in -chen, it takes the article das.

Declension

Singular
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativedas Spielchenein Spielchen
Genitivedes Spielchenseines Spielchens
Dativedem Spielcheneinem Spielchen
Accusativedas Spielchenein Spielchen
Plural
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativedie Spielchenkeine Spielchen (no little games)
Genitiveder Spielchenkeiner Spielchen (of no little games)
Dativeden Spielchenkeinen Spielchen (to/for no little games)
Accusativedie Spielchenkeine Spielchen (no little games)

Example Sentences

  • Wir könnten vor dem Essen noch ein schnelles Spielchen wagen.
    (We could risk a quick little game before dinner.) - Meaning: little game
  • Er versucht immer, mit seinen kleinen Spielchen die Kollegen gegeneinander auszuspielen.
    (He always tries to play his colleagues off against each other with his little schemes.) - Meaning: scheme
  • Lass uns die politischen Spielchen beiseitelegen und sachlich diskutieren.
    (Let's put the political games/maneuvering aside and discuss objectively.) - Meaning: scheme

💡 How to Use "Spielchen"?

The use of das Spielchen strongly depends on the context:

  • Literal meaning (little game): Often used in informal situations when talking about short, simple, or perhaps spontaneous games. Can also be used for board or card games if they are considered not very serious or time-consuming. Example: "Lust auf ein Spielchen Schach?" (Fancy a quick game of chess?)
  • Figurative meaning (scheme, trick): Here, the tone is usually negative or suspicious. It's used to describe manipulative, opaque, or childish behavior aimed at influencing or deceiving others. Example: "Ich bin müde von ihren ständigen Spielchen." (I'm tired of her constant little games/schemes.)

Difference from "das Spiel": While das Spiel neutrally refers to a game in general (whether big or small, serious or fun), das Spielchen implies either smallness/insignificance or the negative connotation of a scheme. You wouldn't normally call an important football final a "Spielchen", unless ironically.

🧠 Mnemonics for "das Spielchen"

Article mnemonic: Remember that almost all German nouns ending in the diminutive suffix "-chen" are neuter, taking the article das. Think of: Das Häuschen (little house), das Mädchen (girl), das Kätzchen (kitten)... and therefore das Spielchen.

Meaning mnemonic: A Spielchen is either something tiny and harmless (like a child's game - think 'cheerful little game') or it's a dodgy, small maneuver (a scheme - think 'cheeky little trick'). Picture the two sides: cute small vs. sneaky small.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Words)

  • For "little game": kleines Spiel (little game), Zeitvertreib (pastime), Partiechen (rare diminutive of Partie/game)
  • For "scheme/trick": Intrige (intrigue), Ränkespiel (scheming), Machenschaft (machination), Trick (trick), Finte (feint), Manöver (maneuver)

Antonyms (Opposites)

Potential for confusion: Don't confuse das Spielchen (little game/scheme) with der Spielzug (a single move in a game).

😂 A Little Joke

German: Warum spielen Skelette ungern Spielchen?
Weil sie keine Haut im Spiel haben!

English Translation: Why don't skeletons like playing little games (Spielchen)?
Because they have no skin in the game!

(Pun on the German idiom "keine Haut im Spiel haben" which means "to have no skin in the game" / to not be involved or invested.)

📜 Poem about the Word

German:
Ein Spielchen klein, zum Zeitvertreib,
mit Würfeln, Karten, ohne Schreib'.
Doch hüte dich, wenn's anders klingt,
als Intrige, die nur Ärger bringt.
Ein falsches Lächeln, krumme Tour,
das ist kein Spaß, das ist nicht pur.
Drum unterscheide klar und fein,
was echtes Spiel, was Trug soll sein.

English Translation:
A little game, to pass the time,
With dice and cards, without a rhyme (lit: writing).
But beware when it sounds different,
Like an intrigue that only brings trouble.
A false smile, a crooked path,
That's no fun, that's not pure wrath.
So distinguish clearly and fine,
What's a real game, what's deceitful design.

❓ Riddle Time

German:
Ich kann ganz klein und lustig sein,
mit Puppen, Ball und Bauklotzstein.
Doch werd' ich falsch und hinterlistig,
macht mein Gebrauch dich schnell verdrießlich.
Mal bin ich kurz, mal nur zum Schein,
was mag ich wohl für ein Wörtchen sein?

English Translation:
I can be small and full of fun,
With dolls, a ball, when day's begun (lit: and building block stone).
But if I turn false and sly,
My use will quickly make you cry (lit: make you quickly annoyed).
Sometimes I'm short, sometimes just pretence,
What little word makes such sense?

Answer: das Spielchen

🧩 Further Details

Word Formation:

das Spielchen is composed of:

  • The root word: das Spiel (the game)
  • The diminutive suffix: -chen

The suffix "-chen" (or "-lein") is used in German to form diminutives (making things 'little'). It automatically makes the noun neuter, hence das Spielchen.

📝 Summary: is it der, die or das Spielchen?

The word "Spielchen" is always neuter, so it's das Spielchen. It means either a small, often harmless game, or, more frequently in a figurative sense, a scheme or manipulative maneuver.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?