EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
warming heating
تدفئة تسخين
calentamiento
گرم کردن گرمایش
réchauffement chauffage
गर्म करना तापन
riscaldamento
加熱 暖めること
ogrzewanie
aquecimento
încălzire
нагревание разогрев
ısınma
нагрівання
加热 变暖

das  Erwärmen
B2
Estimated CEFR level.
/ɛʁˈvɛʁmən/

🔥 What does 'das Erwärmen' mean?

Das Erwärmen is the nominalization (making a noun) of the German verb erwärmen (to warm up, to heat up). It describes the process of becoming warmer or the act of making something warmer. So, it's the process where the temperature of something increases.

Contexts can include:

  • The warming of food in the microwave (das Erwärmen von Speisen).
  • The slow warming of the body after being out in the cold (das langsame Erwärmen des Körpers).
  • Global warming (often more specifically die Erderwärmung) as a climate phenomenon.
  • Figuratively: Warming up to an idea (das Erwärmen für eine Idee - becoming enthusiastic about it).

As a nominalized verb, it is always neuter (sächlich) and therefore uses the article 'das'.

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

🧐 Grammar Spotlight: das Erwärmen

Das Erwärmen is a substantivierter Infinitiv (nominalized infinitive). Such nouns in German are always neuter (sächlich) and generally do not have a plural form.

Declension (Singular)

Declension of 'das Erwärmen'
Case (Kasus)Definite ArticleIndefinite Article
Nominativedas Erwärmenein Erwärmen
Genitivedes Erwärmenseines Erwärmens
Dativedem Erwärmeneinem Erwärmen
Accusativedas Erwärmenein Erwärmen

⚠️ Note: A plural form ('die Erwärmen') is uncommon and generally not used.

Example Sentences

  1. Das Erwärmen der Suppe dauert nur wenige Minuten.
    (The warming of the soup only takes a few minutes.)
  2. Wegen des Erwärmens der Milch musste er am Herd bleiben.
    (Because of the warming of the milk, he had to stay at the stove.)
  3. Er widmete sich dem Erwärmen seiner kalten Hände.
    (He dedicated himself to the warming of his cold hands.)
  4. Sie beschleunigte das Erwärmen des Motors durch höhere Drehzahl.
    (She accelerated the warming of the engine with higher RPM.)

💡 When to use 'das Erwärmen'?

Das Erwärmen is used to describe the process or action of temperature increase. It can sound slightly more formal than, for example, das Aufwärmen.

  • Everyday life: Often used for food or drinks ("Das Erwärmen der Babynahrung" - the warming of the baby food).
  • Technology/Physics: Describing physical processes ("Das Erwärmen des Metalls durch Reibung" - the warming of the metal through friction).
  • Climate: In the context of global warming (though often more specifically "die Erderwärmung").
  • Emotions (figurative): When someone becomes enthusiastic or develops positive feelings for something ("Sein Erwärmen für das Projekt war spürbar" - His warming up to the project was noticeable).

Distinction from 'das Heizen':

While das Erwärmen denotes a general increase in temperature, das Heizen (from the verb heizen - to heat) specifically refers to the active supply of heat, usually to bring rooms or systems to a desired temperature (e.g., the heating system in a house).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article 'das': Remember: All actions turned into nouns (verbs as nouns!) are typically neuter in German and take 'das'. Think of das Laufen (the running), das Schwimmen (the swimming), das Schlafen (the sleeping)... and also das Erwärmen. It's 'the doing' of making something warm.

Meaning: The word contains 'warm'. Er-wärmen means bringing something into the state of being 'warm'. Imagine warming your cold hands on a cup of tea – that action is das Erwärmen.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Das Aufwärmen: (The warming up) Often used colloquially for food or warming up muscles before sports, slightly more informal.
  • Die Erhitzung: (The heating) Refers to more intense warming, often to high temperatures.
  • Die Erwärmung: (The warming) Feminine noun, often used specifically for global warming (die Erderwärmung).

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Das Abkühlen: (The cooling down) The process of becoming colder.
  • Das Erkalten: (The growing cold) Becoming cold, also often used figuratively (e.g., a relationship cooling off).
  • Die Abkühlung: (The cooling) Noun for the process or result of cooling down.

⚠️ Caution: Don't confuse with das Erbarmen (pity, mercy).

😄 A Little Joke

Warum hat die Mikrowelle beim Marathon mitgemacht?
... Für das schnelle Erwärmen vor dem Start! 😉

(Why did the microwave participate in the marathon?
... For a quick warm-up before the start! - A pun on 'Erwärmen' meaning 'warming up' both food and physically.)

📜 A Little Poem

Die Suppe kalt, der Magen leer,
das Erwärmen muss nun her.
Ein Knopfdruck nur, die Mikrowelle brummt,
bald ist der Hunger überwund'.
Doch denk auch dran, auf unserm Stern,
passiert ein Erwärmen, das sehn wir nicht gern.

(The soup is cold, the stomach empty,
the warming must now come hence.
Just one button press, the microwave hums,
soon the hunger is overcome.
But also remember, on our star,
a warming happens, that we don't like to see.)

🧩 Riddle Time

Ich bin ein Prozess, ganz ohne Hast,
mach kaltes Essen dir zur Last?
Nein, ich mach's warm und angenehm,
ob Suppe, Tee – bequem, bequem.
Global betrachtet bring ich Sorgen,
denk ich ans Klima von morgen.

Was bin ich?

(I am a process, without any rush,
do I make cold food a burden to you?
No, I make it warm and pleasant,
whether soup or tea – convenient, convenient.
Viewed globally, I bring worries,
when I think of tomorrow's climate.

What am I?)

Solution: Das Erwärmen (The warming)

🤓 Additional Info

Word Formation (Wortbildung):

Das Erwärmen is a substantivierter Infinitiv (nominalized infinitive). It is formed directly from the verb erwärmen (to warm).

  • er- (prefix, often indicating the start or result of an action)
  • warm (adjective: warm)
  • -en (infinitive ending of the verb)

Nominalization occurs by using the infinitive form with the neuter article 'das'.

📝 Summary: is it der, die or das Erwärmen?

The word "Erwärmen" used as a noun (representing the process of warming) is always neuter. Therefore, the correct article is always 'das': das Erwärmen.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?