EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
state level regional level
المستوى الولائي المستوى الإقليمي
nivel estatal nivel regional
سطح ایالتی سطح منطقه‌ای
niveau d'État niveau régional
राज्य स्तर क्षेत्रीय स्तर
livello statale livello regionale
州レベル 地域レベル
poziom stanowy poziom regionalny
nível estadual nível regional
nivel de stat nivel regional
уровень штата региональный уровень
eyalet seviyesi bölgesel seviye
рівень штату регіональний рівень
州级 地区级

die  Landesebene
B2
Estimated CEFR level.
/ˈlandəsˌeːbə.nə/

🌍 What does 'die Landesebene' mean?

Die Landesebene is a German term referring to the political and administrative level of the individual federal states (called Bundesländer, like Bavaria, North Rhine-Westphalia, etc.) within Germany's federal system.

Hierarchically, it sits between the Bundesebene (federal or national level) and the Kommunalebene (municipal level, i.e., cities and communities).

At this level, laws are passed that apply only to the respective federal state (e.g., school policy, police law). The state governments (Landesregierungen) and state parliaments (Landtage) operate at this level.

The word always takes the article die because the base noun Ebene (level, plane) is feminine. 🚨 Be careful not to confuse it with similar terms like Bundesebene (federal level) or Kommunalebene (municipal level), which refer to different administrative tiers.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar of 'die Landesebene' in Detail

The word die Landesebene is a feminine noun. It is mostly used in the singular as it describes a specific concept. The plural (die Landesebenen) is possible when referring to the levels of multiple states, but it's less common.

Declension Singular

Singular Declension Table: die Landesebene
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominative (Subject)die Landesebeneeine Landesebene
Genitive (Possessive)der Landesebeneeiner Landesebene
Dative (Indirect Object)der Landesebeneeiner Landesebene
Accusative (Direct Object)die Landesebeneeine Landesebene

Declension Plural

The plural is used less frequently.

Plural Declension Table: die Landesebenen
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativedie Landesebenen- Landesebenen
Genitiveder Landesebenen- Landesebenen
Dativeden Landesebenen- Landesebenen
Accusativedie Landesebenen- Landesebenen

💡 Example Sentences

  1. Die Entscheidung wurde auf Landesebene getroffen.
    (The decision was made at the state level.)
  2. Viele politische Zuständigkeiten liegen in Deutschland auf der Landesebene.
    (Many political responsibilities in Germany lie at the state level.)
  3. Die Zusammenarbeit zwischen Bundes- und Landesebene ist komplex.
    (The cooperation between the federal and state levels is complex.)
  4. Auf Landesebene werden eigene Steuern erhoben.
    (Separate taxes are levied at the state level.)

🏛️ When and how to use 'die Landesebene'?

The term die Landesebene is primarily used in political, legal, and administrative contexts, especially when discussing federalism in Germany.

  • Political Discussions: When talking about competencies, legislation, or elections at the state level. (e.g., „Die Bildungspolitik ist Sache der Landesebene.“ - Education policy is a matter for the state level.)
  • Administration: To describe responsibilities and structures within the federal states. (e.g., „Anträge müssen auf Landesebene eingereicht werden.“ - Applications must be submitted at the state level.)
  • Journalism & Academia: In reports or analyses about political or social developments in the federal states.

Distinction from other levels:

  • Bundesebene: Refers to the national/federal level (Bundestag, federal government).
  • Kommunalebene: Refers to the municipal level (cities, communities, districts).
  • Europäische Ebene: Refers to the European Union level.

Usage is generally formal and objective. The term appears less frequently in everyday colloquial language unless explicitly discussing politics or administration.

🧠 Mnemonics for 'die Landesebene'

Article Mnemonic: Remember "die Ebene" (the level/plane). The word "Ebene" is feminine. Since "Landesebene" ends in "-ebene", it inherits the feminine article: die Landesebene. Think of die Landschaft (the landscape) which is also feminine and relates to Land.

Meaning Mnemonic: Break down the word: Landes (of the state/Land) + Ebene (level). It's the level pertaining to the state (meaning the Bundesland). So, the state level in the federal system.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Länderebene: Very similar, often interchangeable.
  • Ebene der Bundesländer: Descriptive phrase (level of the federal states).
  • Mittlere Ebene (im föderalen System): Describes the position between federal and municipal levels (middle level).

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Bundesebene: Federal level.
  • Kommunalebene: Municipal level.
  • Lokalebene: Local level (similar to Kommunalebene).
  • Bundesstaatliche Ebene: Synonym for Bundesebene (federal state level).

⚠️ Caution: Terms like Regionalebene (regional level) can vary in meaning depending on the context and are not always clear antonyms or synonyms.

😄 A Little Joke

Warum haben Entscheidungen auf Landesebene manchmal so lange Beine?
Weil sie erst durch 16 verschiedene Länder laufen müssen! 😉

(Why do decisions at the state level sometimes have such long legs?
Because they first have to run through 16 different states! 😉 - Refers to Germany's 16 federal states)

📜 Poem about Landesebene

Im föderalen Haus, vielschichtig, breit,
gibt's eine Stufe, für die Länder bereit.
Die Landesebene, mit eig'ner Macht,
hat über Schulen und Polizei gewacht.

Vom Bund getrennt, doch nicht allein,
muss sie mit andern Ebenen sein.
Gesetze hier, Verordnungen dort,
ein wichtiger politischer Ort.


In the federal house, complex and wide,
There's a level for the states to preside.
Die Landesebene, with its own might,
Watches over schools and police, day and night.

Separate from the nation, yet not alone,
It must connect with other zones.
Laws made here, regulations decreed,
An important political sphere indeed.

🧩 Riddle Time

Ich bin kein Bund und keine Stadt,
doch habe eigne Regeln parat.
In Bayern, Hessen oder an der Spree,
bestimme ich, was vor Ort gescheh'.

Welche politische Stufe bin ich?


I'm not the nation, nor a town's domain,
But I have my own rules to maintain.
In Bavaria, Hesse, or by the Spree's flow,
I decide what happens locally, you know.

What political level am I?

Solution: Die Landesebene (The state level)

✨ Other Information

Word Composition:

The word "Landesebene" is a compound noun (Kompositum), formed from:

  • Land: Here meaning state or federal state (Bundesland).
  • -es-: A linking element (Fugen-s) connecting the parts.
  • Ebene: Level, tier, plane.

Context of Federalism: Understanding die Landesebene is crucial for understanding the political system of the Federal Republic of Germany. This system is characterized by strong federalism (Föderalismus), where power and responsibilities are divided between the federal government (Bund) and the states (Länder).

📝 Summary: is it der, die or das Landesebene?

The correct article for Landesebene is always die. It is a feminine noun, derived from die Ebene (the level).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?