EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
main entrance front entrance
المدخل الرئيسي المدخل الأمامي
entrada principal entrada frontal
ورودی اصلی در ورودی
entrée principale entrée avant
मुख्य प्रवेश मुख्य द्वार
ingresso principale entrata principale
正面入口 メインエントランス
główne wejście frontowe wejście
entrada principal entrada frontal
intrare principală intrare frontală
главный вход передний вход
ana giriş ön giriş
головний вхід передній вхід
主入口 正门

der  Haupteingang
B1
Estimated CEFR level.
/ˈhaʊptˌʔaɪ̯nˌɡaŋ/

🚪 What Exactly is a 'Haupteingang'?

The German word der Haupteingang refers to the main entrance of a building, complex, or site. It's typically the most important, largest, or most representatively designed entrance. It often serves as the primary access for visitors and is frequently signposted accordingly.

It's a masculine noun, so the article is always der.

Article rules for der, die, and das

-ang almost always masculine.

Examples: der Andrang · der Anfang · der Anhang · der Anklang · der Arbeitsgang · der Aufgang · der Auftragsei...

🧐 Grammar of 'der Haupteingang'

The noun 'Haupteingang' is masculine. Here are the declension tables:

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativederHaupteingang
GenitivedesHaupteingang(e)s
DativedemHaupteingang
AccusativedenHaupteingang
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieHaupteingänge
GenitivederHaupteingänge
DativedenHaupteingängen
AccusativedieHaupteingänge

Example Sentences

  • Der Haupteingang des Museums befindet sich an der Vorderseite.
    (The main entrance of the museum is located at the front.)
  • Wir treffen uns um 10 Uhr vor dem Haupteingang.
    (We will meet at 10 a.m. in front of the main entrance.)
  • Die Wegbeschreibung führt direkt zum Haupteingang des Parks.
    (The directions lead directly to the main entrance of the park.)
  • Wegen Renovierungsarbeiten sind die Haupteingänge vorübergehend geschlossen.
    (Due to renovation work, the main entrances are temporarily closed.)

💡 Usage in Context

The term "Haupteingang" is used to describe the primary access point to various places:

  • Buildings: Museums (Museen), town halls (Rathäuser), train stations (Bahnhöfe), shopping centers (Einkaufszentren), office buildings (Bürogebäude), schools (Schulen), hospitals (Krankenhäuser).
  • Grounds/Sites: Parks (Parks), zoos (Zoos), exhibition grounds (Messegelände), cemeteries (Friedhöfe).
  • Events: Festivals, concerts (often the entrance for ticket holders).

It contrasts with Nebeneingänge (side entrances), Personaleingänge (staff entrances), or Hintereingänge (rear entrances), which are often less prominent, smaller, or intended for specific groups of people.

🧠 Mnemonics

Article Mnemonic: Think of der as the article for important 'male' roles: der Chef (the boss), der Präsident (the president). The Haupteingang is the 'boss' of the entrances, so it's der Haupteingang.

Meaning Mnemonic: 'Haupt' sounds a bit like 'head' (as in head office) or means 'main'. 'Eingang' means 'entrance' (think 'in-going'). So, 'Haupteingang' is the 'main in-going' place, the main entrance.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms

  • Portal (often for grand, representative entrances)
  • Haupteinfahrt (main driveway, more for vehicles)
  • Vordereingang (front entrance, emphasizes location)
  • Haupttor (main gate, for sites with gates)

Antonyms

  • Nebeneingang (side entrance, secondary entrance)
  • Seiteneingang (side entrance)
  • Hintereingang (rear entrance, back door)
  • Personaleingang (staff entrance)
  • Lieferanteneingang (delivery entrance)

⚠️ Caution: While Portal is often used synonymously, it carries a stronger connotation of architectural significance and grandeur than the more neutral Haupteingang.

😂 A Little Joke

Frage: Warum hat der Geist versucht, durch den Nebeneingang zu kommen?

Antwort: Weil er Angst hatte, am Haupteingang von Geisterjägern eingefangen zu werden!

(Question: Why did the ghost try to enter through the side entrance?)
(Answer: Because he was afraid of being 'captured' (eingefangen - also 'entered') by ghost hunters at the main entrance!)

📜 Poem about the Main Entrance

Groß und breit, oft reich verziert,
Wo jeder Gast zuerst marschiert.
Nicht hintenrum, nicht durch die Seit',
Der Haupteingang steht bereit.
Er lädt dich ein, tritt nur herein,
Ins große Haus, ob groß, ob klein.

(Large and wide, often richly adorned,
Where every guest first has marched.
Not around the back, not through the side,
The main entrance stands ready, open wide.
It invites you in, just step inside,
Into the great house, whether big or small abide.)

❓ Riddle

Ich bin der erste Weg hinein,
Für Gäste groß und auch für klein.
Bin wichtiger als Tür und Tor daneben,
Durch mich beginnt das Haus zu leben.

Was bin ich?

(I am the first way inside,
For guests both large and small, open wide.
More important than the door or gate nearby,
Through me, the house begins to feel alive.

What am I?)

Solution: Der Haupteingang (The main entrance)

🧩 Word Components and More

The word "Haupteingang" is a compound noun, formed from:

  • Haupt-: Prefixoid meaning 'main', 'central', 'primary'. Related to the English word 'head'.
  • der Eingang: Noun meaning 'entrance' (literally 'in-going' or 'entryway').

Together, the meaning is literally 'main entrance' or 'primary place of entry'.

📝 Summary: is it der, die or das Haupteingang?

The German word "Haupteingang" is masculine, so the correct article is always der Haupteingang. It translates to 'main entrance' and refers to the primary, most important entrance of a building or site.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?