EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
gender sex sex category sexual identity
جنس نوع الجنس النوع الاجتماعي الجنس البيولوجي
género sexo identidad sexual categoría sexual
جنسیت نوع جنس جنس هویت جنسی
sexe genre sexualité identité sexuelle
लिंग जेंडर सेक्स यौन पहचान
genere sesso sessualità identità sessuale
性別 ジェンダー セックス
płeć rodzaj seks identyfikacja płciowa
gênero sexo identidade sexual categoria sexual
gen sex identitate sexuală categorie sexuală
пол гендер сексуальная идентичность
cinsiyet toplumsal cinsiyet seks kimlik
стать гендер сексуальна ідентичність
性别 性别类别 性身份

das  Geschlecht
B2
Estimated CEFR level.
/ɡəˈʃlɛçt/

🧐 What does „das Geschlecht“ actually mean?

The word das Geschlecht is a multifaceted noun in German with several main meanings:

  • Biological Sex: Refers to the biological characteristics that classify humans and animals as male, female (or intersex). Example: Bei der Geburt wird das Geschlecht des Kindes festgestellt. (The sex of the child is determined at birth.)
  • Social Gender: Relates to the socially and culturally constructed roles, behaviors, expressions, and identities of women, men, and non-binary individuals. Example: Die Diskussion um Geschlecht und Identität ist sehr aktuell. (The discussion about gender and identity is very current.)
  • Grammatical Gender (Genus): Denotes the grammatical category of nouns (masculine, feminine, neuter). Example: Das WortTisch“ hat das männliche Geschlecht. (The word 'Tisch' has the masculine gender.)
  • Family, Lineage, Dynasty: Refers to a group of people connected by common descent; a dynasty or noble family. Example: Er entstammt einem alten adeligen Geschlecht. (He comes from an old noble family/lineage.)
  • Generation (less common): Can also refer to a generation. Example: Das ist Sitte bei unserem Geschlecht. (That is the custom among our kind/generation.)

🚨 Caution: The distinction between biological sex (Sex) and social gender (Gender) is important. In German, both are often referred to by the same word Geschlecht, which can lead to misunderstandings. Context is crucial!

Article rules for der, die, and das

Ge- mostly neutral.

Nouns beginning with Ge- are usually neutral, unless other rules apply. We do not list all Ge nouns.

Examples: das Gebet · das Gebiet · das Gebirge · das Gebot · das Gebäck · das Gebäude · das Gedicht · das Gedä...
⚠️ Exceptions: der Gewahrsam · die Genüge · die Geste

📝 Grammar of „das Geschlecht“ in Detail

The word Geschlecht is neuter, so the article is „das“. It belongs to the strong nouns.

Declension Singular

Declension of „das Geschlecht“ – Singular
Case Article Noun
Nominative (Who/What?) das Geschlecht
Genitive (Whose?) des Geschlecht(e)s
Dative (To whom?) dem Geschlecht(e)
Accusative (Whom/What?) das Geschlecht

Note: In the Genitive and Dative singular, the ending „-e“ (Geschlechtes, Geschlechte) is possible, but often optional and sounds a bit more formal or dated.

Declension Plural

Declension of „die Geschlechter“ – Plural
Case Article Noun
Nominative die Geschlechter
Genitive der Geschlechter
Dative den Geschlechtern
Accusative die Geschlechter

Example Sentences for Grammar

  • Das biologische Geschlecht wird oft bei der Geburt bestimmt.
    (The biological sex is often determined at birth.)
  • Die Frage des Geschlechtes (oder des Geschlechts) ist komplex.
    (The question of gender/sex is complex.)
  • Man sollte jedem Geschlecht mit Respekt begegnen.
    (One should treat every gender/sex with respect.)
  • Im Deutschen gibt es drei grammatische Geschlechter.
    (In German, there are three grammatical genders.)
  • Die alten Geschlechter hatten viel Einfluss.
    (The old families/lineages had much influence.)

💡 How „das Geschlecht“ is used

The use of das Geschlecht strongly depends on the context:

  • Biology & Medicine: Here, it usually refers to biological sex. Example: Untersuchung der Geschlechtsorgane. (Examination of the sex organs.)
  • Sociology & Society: Often refers to social gender, including roles, identity, and equality. Example: Gleichberechtigung der Geschlechter. (Equality of the genders/sexes.)
  • Grammar: In linguistics, it denotes the genus of nouns. Example: Das grammatische Geschlecht lernen. (Learning the grammatical gender.)
  • History & Nobility: Refers to family lines or dynasties. Example: Das Geschlecht der Habsburger. (The Habsburg dynasty/family.)

Important Distinction: In everyday life and social discussions, the separation between biological sex and social gender is essential. Although German often uses only Geschlecht, there is an increasing tendency to differentiate, e.g., using terms like Geschlechtsidentität (gender identity).

Comparison with similar words:

  • Art/Sorte: Refers to a type or kind of thing or creature, but not specifically male/female or family lines. (Das ist nicht seine Art. - That's not his way/type.)
  • Gattung: A biological or literary classification term, broader than Geschlecht. (Die Gattung der Säugetiere. - The genus/order of mammals.)

🧠 Mnemonics for „das Geschlecht“

For the article „das“: Remember that „das Kind (the child) is also neuter. Before biological or social gender becomes relevant, it's simply das Kind. Or think of das grammatical gender – a neutral category.

For the meanings: Imagine sorting people ('hitting' or 'striking' them into categories, related to the word's origin schlagen):

  1. By physical traits (biological sex)
  2. By role/identity (social gender)
  3. By ancestors (family lineage)
  4. By grammatical property (grammatical gender)

All these ways of sorting fall under das Geschlecht.

Synonyms (similar meaning):

  • For biological/social gender: Sex (technical), Gender (technical/social sciences), Geschlechtszugehörigkeit (gender/sex affiliation)
  • For grammatical gender: Genus
  • For family/lineage: Abstammung (descent), Herkunft (origin), Familie (family), Sippe (clan, kindred), Clan, Dynastie (dynasty), Stammbaum (family tree), Geblüt (bloodline, dated)
  • For type/kind (rare): Gattung (genus, kind), Art (kind, species), Sorte (sort, type)

Antonyms (opposites):

Direct antonyms are difficult as Geschlecht often describes a category. Possible context-dependent opposites:

  • Individuum (individual vs. group/family)
  • Geschlechtslosigkeit (genderlessness/sexlessness vs. specific gender/sex)
  • Einheitlichkeit (uniformity vs. distinction by gender/sex)

⚠️ Similar but different words:

  • Geschlechtsverkehr: Sexual intercourse (not the gender/sex itself).
  • Gesicht: Face (part of the head, sounds vaguely similar).
  • Geflecht: Something woven or intertwined.

😂 A Little Joke

Fragt der Lehrer: „Welches Geschlecht hat ein Computer?“
(The teacher asks: “What gender is a computer?”)

Antwortet Fritzchen: „Das kommt darauf an! Wenn er Informationen zurückhält, ist er weiblich. Wenn er alles besser weiß, ist er männlich. Und wenn er ständig abstürzt, ist er sächlich – also das Computer-Problem!“ 😉
(Little Fritz answers: “It depends! If it withholds information, it's female. If it knows everything better, it's male. And if it crashes all the time, it's neuter – so das computer problem!”) 😉

(Please take this with a pinch of salt!)

📜 A Poem about „das Geschlecht“

Das Geschlecht, a word, so old, so new,
Mal Mann, mal Frau, mal ganz entzwei?
(Sometimes man, sometimes woman, sometimes quite divided?)
Im Körper fest, im Pass vermerkt,
(Firm in the body, noted in the passport,)
Doch auch im Herzen tief gewerkt.
(But also deeply worked within the heart.)

Es spricht von Sippe, Stolz und Stamm,
(It speaks of kin, pride and lineage,)
Von Adel, Blut und Ahnenkamm.
(Of nobility, blood, and ancestral crest.)
In Grammatik, klar und rein,
(In grammar, clear and pure,)
Ist's der, die, das – muss Neutrum sein.
(It's der, die, das – must be neuter.)

Ein Wort, das prägt, das teilt, das eint,
(A word that shapes, divides, unites,)
Das oft komplexer ist, als's scheint.
(That's often more complex than it seems.)
Das Geschlecht – ein Universum klein,
(Das Geschlecht – a small universe,)
Voll Leben, Wandel, Sein.
(Full of life, change, being.)

🧩 Little Riddle

Ich kann biologisch sein, von Mann und Frau erzählen,
(I can be biological, tell of man and woman,)
Ich kann sozial sein, Identitäten wählen.
(I can be social, choosing identities.)
Ich kann grammatisch sein, für Nomen steh'n,
(I can be grammatical, stand for nouns,)
Und alte Familien durch die Zeiten weh'n.
(And let old families drift through time.)

Man sagt, ich bin neutral, mit „das“ fängt's an.
(They say I'm neutral, starting with „das“.)
Was bin ich wohl? Denk scharf nach, nebenan!
(What am I? Think hard, close by!)

The answer: Das Geschlecht

✨ Other Interesting Facts

  • Etymology: The word „Geschlecht“ comes from Middle High German „geslehte“, meaning “kind, type, lineage, family”. It is related to the verb „schlagen“ (to hit, strike) in the sense of “to stamp, to belong to a certain type”.
  • Compound Words: There are numerous compound words with „Geschlecht“ that illustrate its various meanings: Geschlechtsorgan (sex organ), Geschlechtsidentität (gender identity), Geschlechtskrankheit (venereal disease), Geschlechtsmerkmal (sex characteristic), Geschlechtsrolle (gender role), Geschlechtsumwandlung (sex change), Adelsgeschlecht (noble family), Menschengeschlecht (human race), grammatisches Geschlecht (grammatical gender).
  • Social Relevance: The topic of gender (Geschlecht) is central to many current debates about equality, identity, and social justice.

Summary: is it der, die or das Geschlecht?

The word Geschlecht is always neuter, so it's das Geschlecht. It has multiple meanings, ranging from biological sex and social gender to grammatical gender and family lineage.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?